ТОП просматриваемых книг сайта:
Mademoiselle Fifi & Other Tales – Bilingual Edition (English / French). Guy de Maupassant
Читать онлайн.Название Mademoiselle Fifi & Other Tales – Bilingual Edition (English / French)
Год выпуска 0
isbn 9788027200917
Автор произведения Guy de Maupassant
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
The first few months of our union were deliciously strange. Her eyes were three different colors. No, I am not insane, I swear they were. They were gray at noon, shaded green at twilight, and blue at sun rise. In moments of love they were blue; the pupils dilated and nervous. Her lips trembled and often the tip of her pink tongue could be seen, as that of a reptile ready to hiss. When she raised her heavy lids and I saw that ardent look, I shuddered, not only for the unceasing desire to possess her, but for the desire to kill this beast.
When she walked across the room each step resounded in my heart. When she disrobed and emerged infamous but radiant from the white mass of linen and lace, a sudden weakness seized me, my limbs gave way beneath me, and my chest heaved; I was faint, coward that I was!
Each morning when she awakened I waited for that first look, my heart filled with rage, hatred, and disdain for this beast whose slave I was; but when she fixed those limpid blue eyes on me, that languishing look showing traces of lassitude, it was like a burning, unquenchable fire within me, inciting me to passion.
When she opened her eyes that day I saw a dull, indifferent look; a look devoid of desire, and I knew then she was tired of me. I saw it, knew it, felt right away that it was all over, and each hour and minute proved to me that I was right. When I beckoned her with my arms and lips she shrank from me.
“Leave me alone,” she said. “You are horrid!”
Then I became suspicious, insanely jealous; but I am not insane, no indeed! I watched her slyly; not that she had betrayed me, but she was so cold that I knew another would soon take my place.
At times she would say:
“Men disgust me!” Alas! it was too true.
Then I became jealous of her indifference, of her thoughts, which I knew to be impure, and when she awakened sometimes with that same look of lassitude I suffocated with anger, and an irresistible desire to choke her and make her confess the shameful secrets of her heart took hold of me.
Am I insane? No.
One night I saw that she was happy. I felt, in fact I was convinced, that a new passion ruled her. As of old, her eyes shone, she was feverish and her whole self fluttered with love.
I feigned ignorance, but I watched her closely. I discovered nothing however. I waited a week, a month, almost a year. She was radiantly, ideally happy; as if soothed by some ephemeral caress.
At last I guessed. No, I am not insane, I swear I am not. How can I explain this inconceivable, horrible thing? How can I make myself understood? This is how I guessed.
She came in one night from a long ride on horseback and sank exhausted in a seat facing me. An unnatural flush tinted her cheeks and her eyes, — those eyes that I knew so well, — had such a look in them. I was not mistaken, I had seen her look like that; she loved! But whom? What? I almost lost my head, and so as not to look at her I turned to the window. A valet was leading her horse to the stable and she stood and watched him disappear; then she fell asleep almost immediately. I thought and thought all night. My mind wandered through mysteries too deep to conceive. Who can fathom the perversity and strange caprices of a sensual woman?
Every morning she rode madly through hills and dales and each time she came back languid; exhausted. At last I understood. It was of the horse I was jealous — of the wind which caressed her face, of the drooping leaves and of the dewdrops, of the saddle which carried her! It was all those things which made her so happy and brought her back to me satiated; exhausted! I resolved to be revenged. I became very attentive. Every time she came back from her ride I helped her down and the horse made a vicious rush at me. She would pat him on the neck, kiss his quivering nostrils, without even wiping her lips. I watched my chance.
One morning I got up before dawn and went to the path in the woods she loved so well. I carried a rope with me, and my pistols were hidden in my breast as if I were going to fight a duel. I drew the rope across the path, tying it to a tree on each side, and hid myself in the grass. Presently I heard her horse’s hoofs, then I saw her coming at a furious pace; her cheeks flushed, an insane look in her eyes. She seemed enraptured; transported into another sphere.
As the animal approached the rope he struck it with his fore feet and fell. Before she had struck the ground I caught her in my arms and helped her to her feet. I then approached the horse, put my pistol close to his ear, and shot him — as I would a man.
She turned on me and dealt me two terrific blows across the face with her riding-whip which felled me, and as she rushed at me again, I shot her!
Tell me, Am I insane?
French
Words of Love
Sunday. —
You do not write to me, I never see you, you never come, so I must suppose that you have ceased to love me. But why? What have I done? Pray tell me, my own dear love. I love you so much, so dearly! I should like always to have you near me, to kiss you all day while I called you every tender name that I could think of. I adore you, I adore you, I adore you, my beautiful cock. — Your affectionate hen,
SOPHIE.
Monday. —
My dear friend,
You will absolutely understand nothing of what I am going to say to you, but that does not matter, and if my letter happens to be read by another woman, it may be profitable to her.
Had you been deaf and dumb, I should no doubt have loved you for a very long time, and the cause of what has happened is, that you can talk; that is all.
In love, you see, dreams are always made to sing, but in order that they might do so, they must not be interrupted, and when one talks between two kisses, one always interrupts that frenzied dream which our souls indulge in, unless they utter sublime words; and sublime words do not come out of the little mouths of pretty girls.
You do not understand me at all, do you? So much the better, and I will go on. You are certainly one of the most charming and adorable women whom I have ever seen.
Are there any eyes on earth that contain more dreams than yours, more unknown promises, greater depths of love? I do not think so. And when that mouth of yours, with its two round lips, smiles, and shows the glistening white teeth, one is tempted to say that there issues from this ravishing mouth ineffable music, something inexpressibly delicate, a sweetness which extorts sighs.
It is then that you quietly call out to me, my great and renowned “lady-killer,” and it then seems to me as though I had suddenly found an entrance into your thoughts, which I can see is ministering to your soul — that little soul of a pretty, little creature, yes, pretty, but — and that is what troubles me, don’t you see, troubles me more than tongue can tell. I would much prefer never to see you at all.
You go on pretending not to understand anything, do you not? I calculate on that.
Do you remember the first time you came to see me at my residence? How gaily you stepped inside, an odor of violets, which clung to your skirts, heralding your entrance; how we regarded each other, for ever so long, without uttering a word, after which we embraced like two fools…. Then … then from that time to this, we have never exchanged a word.
But when we separated, did not our trembling hands and our