ТОП просматриваемых книг сайта:
Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch). William Shakespeare
Читать онлайн.Название Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch)
Год выпуска 0
isbn 9788075833631
Автор произведения William Shakespeare
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
LEAR
O laß nicht toll mich werden, Himmel, toll nicht!
Laß mir die Fassung, toll möcht ich nicht sein!
Ein Ritter kommt. Nun, sind die Pferde bereit?
RITTER
Bereit, Mylord.
LEAR
Komm, Bursch!
NARR
Die jetzt noch Jungfer ist und spottet mein und stichelt,
Die bleibts nicht lange mehr, wird nicht was weggesichelt.
Sie gehn ab.
Englisch
ZWEITER AKT
ERSTE SZENE
Ein Hof im Innern des [Vor dem ] Schlosse des Grafen Gloster
Es treten auf Edmund und Curan von verschiedenen Seiten.
EDMUND
Gott grüß dich, Curan!
CURAN
Und Euch, Herr! Ich bin bei Eurem Vater gewesen und habe ihm die Nachricht gebracht, daß der Herzog von Cornwall und Regan, seine Herzogin, diesen Abend bei ihm eintreffen werden.
EDMUND
Wie kommt das?
CURAN
Nun, ich weiß nicht. Ihr werdet die Neuigkeiten gehört haben, ich meine, was man sich zuraunt; denn noch ist die Sache nur Ohrengeflüster.
EDMUND
Ich? Nichts! Bitt Euch, was sagt man?
CURAN
Habt Ihr nicht gehört, daß es wahrscheinlich bald zwischen den Herzogen von Cornwall und Albany zum Krieg kommen wird?
EDMUND
Nicht ein Wort.
CURAN
So werdet Ihrs noch hören. Lebt wohl, Herr!
Ab.
EDMUND
Der Herzog hier zu Nacht! So besser! Trefflich!
Das webt sich ganz von selbst in meinen Plan.
Mein Vater stellte Wachen, meinen Bruder
Zu fangen; und ich hab ein heikles Ding
Noch auszurichten. Helft mir, Glück und Raschheit! -
Bruder, ein Wort! - Komm, Bruder, komm herunter! -
Edgar tritt auf. Der Vater stellt dir nach; o flieh von hier! Kundschaft erhielt er, wo du dich versteckt. Die Nacht wird dir den besten Schutz gewähren. Sprachst du wohl etwa gegen Herzog Cornwall? Er kommt hieher, bei Nacht, in größter Eil, Und Regan mit ihm; hast du nichts gesagt Von seinem Streit mit Herzog Albany? Besinne dich!
EDGAR
Nein, wahrlich, nicht ein Wort.
EDMUND
Den Vater hör ich kommen! Nun verzeih,
Verstellterweise muß ich mit dir fechten;
Zieh, wehre dich zum Schein! Nun mach dich fort!
[Laut. ] Ergib dich! Komm zum Vater! Licht, he, Licht! [Leise. ] Flieh, Bruder! [Laut. ] Fackeln, Fackeln! [Leise. ] So leb wohl! Edgar geht ab. Ein wenig Blut an mir zeugt wohl die Meinung Von ernstrer Gegenwehr. - Er verwundet sich den Arm. Ich sah Betrunkne Im Scherz mehr tun als dies. - O Vater, Vater! Halt, halt! O helft! Gloster und Bediente mit Fackeln treten auf.
GLOSTER
Edmund, wo ist der Schurke?
EDMUND
Er stand im Dunkeln hier, sein Schwert gezückt,
Den Mond beschwört' er mit verruchtem Zauber,
Ihm hülfreich beizustehn.
GLOSTER
Nun, und wo ist er?
EDMUND
Seht, Herr, ich blute!
GLOSTER
Edmund, wo ist der Schurke?
EDMUND
Dorthin entflohn. Als er auf keine Weise -
GLOSTER
Verfolgt ihn! - Fort! -
Bediente ab. Auf keine Weise - was?
EDMUND
- Mich überreden konnt. Euch zu ermorden,
Und ich ihm sagte, daß die Rachegötter
Auf Vatermord all ihren Donner schleudern
Und wie durch vielfach starkes Band dem Vater
Das Kind vereinigt sei - genug, Mylord,
Er merkte, wie mit Abscheu ich verwarf
Sein unnatürlich Tun - in voller Wut
Fällt er mit schon gezognem Schwert mich an,
Mich Unbeschützten, trifft mir hier den Arm;
Doch als er mich in tiefster Seel empört
Und kühn gerechten Kampf aufnehmen sah,
Vielleicht erschreckt auch durch mein Schrein um Hülfe,
Entfloh er plötzlich.
GLOSTER
Flieh' er noch so weit,
In diesem Land entgeht er nicht der Haft
Und, trifft man ihn, der Strafe. Unser Herzog,
Mein werter Fürst und Schutzherr, kommt zu Nacht;
Kraft seiner Vollmacht künd ichs aller Welt,
Daß, wer ihn findet, unsern Dank verdient,
Bringt er den feigen Meuchler zum Gericht,
Wer ihn verbirgt, den Tod.
EDMUND
Als ich ihm sein Beginnen widerriet
Und fand ihn fest entschlossen, droht ich zornig,
Ihn anzugeben; er erwiderte:
Du güterloser Bastard! Kannst du meinen,
Wenn ich dir gegenüber steh. Vertrauen
Auf irgend Wahrheit, Wert und Treu in dir
Macht' deine Worte glaubhaft? Wenn ich leugne,
Und das tät ich gewiß, und zeigtest du
Auf meine Handschrift - alles stellt ich dar
Als deine Bosheit, Arglist, schnöden Trug.
Du mußt 'nen Dummkopf machen aus der Welt,
Soll sie den Vorteil meines Todes nicht
Als starken, höchst gewichtgen Trieb erkennen,
Ihn anzustiften.
GLOSTER
O verstockter Bube!
Die Handschrift leugnen? [Hat er das gesagt? - ] Nie hab ich ihn gezeugt.
[Auch diese Abweichung beruht auf unterschiedlichen