ТОП просматриваемых книг сайта:
Ética demostrada según el orden geométrico. Baruj Spinoza
Читать онлайн.Название Ética demostrada según el orden geométrico
Год выпуска 0
isbn 9788498799774
Автор произведения Baruj Spinoza
Жанр Философия
Серия Torre del Aire
Издательство Bookwire
Estos son los prejuicios que me he propuesto señalar aquí. Si aún quedan algunos de la misma harina, cada cual podrá enmendarlos con un poco de meditación29.
Fin de la primera parte
1.NS: De la naturaleza y origen de los afectos. Este índice, con toda probabilidad, es obra de los editores de la versión neerlandesa, que no consideran el índice latino de las Opera posthuma (1677), dado por Gebhardt.
2.NS: esto es, se pueden concebir infinitos atributos que no pertenecen a su naturaleza.
Según F. Akkerman en su revisión de la edición de Carl Gebhardt (parcialmente publicada en sus Studies in the Posthumous works of Spinoza. On style, earliest translations and receptions, earliest and modern editions of some texts, Krips Repro, Meppel, 1980), el añadido que nos ocupa podría ser del propio Spinoza; lo habría introducido en los años 1663-1664, en el momento en que revisa la traducción neerlandesa, debida muy posiblemente a Peter Balling, que de las dos primeras partes de la Ética está circulando entre su círculo de amigos. Esta traducción será después, en 1677, entregada a Glazemaker, quien la utilizará para su traducción de los Nagelate Schriften. Lo más habitual es que estos añadidos de los NS sean perífrasis explicativas debidas al traductor; en los casos en que hay motivos para sospechar que se trata de intervenciones del propio Spinoza, lo indico en la correspondiente nota.
3.En el enunciado de esta proposición, y en muchos pasos de este arranque de la Ética, Spinoza utiliza la expresión in rerum natura que traduzco, para aligerar el texto, por en la naturaleza y no por en la naturaleza de las cosas, que sería su traducción literal. Considero que esta traducción literal embrollaría innecesariamente el sentido de las afirmaciones spinozianas.
4.NS: Pues si se supusiese una sustancia finita, entonces se estaría negando en parte que a su naturaleza pertenezca el existir, lo cual (por la proposición anterior) es absurdo.
5.NS: El objeto de una idea verdadera de las sustancias no puede ser sino las sustancias mismas, las cuales son concebidas por sí.
6.NS: como individuos son concebidos los particulares que forman parte de un género.
7.A partir de este momento, por razones intrínsecas al proceso demostrativo de estas proposiciones iniciales (con ellas se acaba de demostrar la unicidad de la sustancia; no puede existir una pluralidad de sustancias cada una de las cuales tendría un solo atributo; solo puede existir, solo existe, una única sustancia), traduzco Substantia por «la sustancia», y no ya, como hasta ahora, mientras se preparaba esa demostración, quizás para potenciar el golpe de efecto anticartesiano con que se cierra este escolio, y beneficiándose la escritura spinozista de la inexistencia en latín del artículo determinado, por «una sustancia».
8.NS: que la divina.
9.NS: a partir del segundo ejemplo.
10.NS: esto es, si conservasen la naturaleza de la sustancia.
11.NS: en el segundo corolario de esa misma proposición.
12.NS: esto es, si cada parte es infinita.
13.NS: cosa más absurda que la cual no hay otra.
14.En realidad lo hace en otros dos lugares: en el Korte Verhandeling van God, de Mensch en deszelvs Welstand (I, 2) y en los Renati Des Cartes Principiorum Philosophiae Pars I et II, more geometrico demosntratae (II, proposición 3).
15.NS: comúnmente.
16.NS: sin el concurso de la imaginación.
17.NS: sino que Dios es causa eficiente en virtud solo de su perfección.
18.NS: en tanto que de ello se dice que es efecto de tal causa.
19.NS: así, Dios no es causa de las cosas que son fuera de él.
20.NS: por demostrar.
21.NS: que aquello que ahora es imperfección en las cosas, fuese el colmo de la perfección.
22.NS: y así con todo lo demás, de cuyas causas naturales no tienen ningún motivo para dudar.
23.NS: que creen que tienen la misma naturaleza que ellos.
24.NS: , aunque muy pocos en comparación con el género humano entero.
25.NS: , considera como causa aquello que es efecto.
26.NS: o más bien la necedad.
27.NS: Sin embargo, que se encarguen ellos de juzgar de la fuerza de esta manera de argumentar.
28.NS: de manera ordenada.
29.NS: por lo que no veo ningún motivo para demorarme en estas cosas.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.