Скачать книгу

пришлось новосёлам из Чёртовой Дыры вновь отправиться к Хитрому Антсу. Потолковать там с ним самим и своими глазами увидеть, чего да как. Но велико же было изумление Юрки и Лизете, когда они, наконец, узнали, что всё это время общались с самим Антсом. Это так потрясло Юрку, что он надумал тут же развернуться и отправиться домой, потому что если сделка начинается с обмана, то ничем хорошим это в итоге закончиться не может. Но Антс поспешил его успокоить, объясняя:

      «Ну, поиграл я немного в кошки-мышки, посмотреть хотел, что вы за народец такой будете и стоит ли с вами вообще начинать хороводиться. Но теперь-то знаю, что стоит».

      «Да стоит ли?» – молвил Юрка.

      «Стоит, ей-богу, стоит», – заверил Антс.

      «Вроде бы так», – рассудил Юрка.

      «Так что будет поросёночек?» – спросила Лизете.

      «И поросёночек будет, и всё, чего ни пожелаете», – ответил Антс.

      Так оно и было. Потому что когда владельцы Чёртовой Дыры отправились от Хитрого Антса домой, то была у них лошадёнка, везущая телегу-развалюху. На неё был загружен плуг, между рукоятками плуга на соломенной подстилке блеяла овца с ягнёнком, в деревянном ящике похрюкивал поросёнок, в мешках была куча провианта, а за тележкой мычала идущая на привязи корова – хоть яловая22 да тощая, но кошке и поросёнку было своё молочко. Жителям Чёртовой Дыры теперь бы ликовать, но веселья не было и в помине.

      «От котика у меня радости больше было», – сказала, наконец, Лизете.

      «Вроде бы так», – задумчиво молвил старик.

      «Он был нашим первым имуществом, оттого эта радость», – рассуждала жена дальше. «Отныне будет у него своё молочко, глядишь, он у нас раздобреет да подрастёт».

      Лизете рассуждала о котёнке так, словно от этого зависело будущее их хозяйства, а Юрка слушал её и понукал лошадь, словно разделяя её мнение.

      Но недолго довелось котёнку лакать парное молочко, так как уже несколько дней спустя, когда Лизете выгнала корову на лесную опушку поесть прошлогоднюю, засохшую жёлтую калужницу, явился медведь, голодный после зимней спячки, и на глазах у женщины задрал её Белянку. Хорошо хоть, сама Лизете спаслась вместе с овечкой и ягнёнком. Придя домой, онемевшая от ужаса, она лишь размахивала руками и показывала в сторону леса.

      «Хм?» – вопросил Юрка.

      «Медведь», – вымолвила, наконец, Лизете. «Корову задрал».

      «Не городи», – сказал Юрка.

      «Ей-богу», – подтвердила старуха. «Жаль, ружья нет».

      Но Юрка поднялся на ноги и, схватив свой топор с длинным топорищем, спросил:

      «Где? Иди, покажи».

      «Дорогой мой, муженёк», – заскулила Лизете, – «не ходи с топором. Пусть съест корову, а коли ты пойдёшь – и тебя съест, останемся мы с котиком вдвоём».

      Но Юрка не внял мольбам старухи. Он закинул топор на плечо и отправился в сторону леса.

      «Медведь огромный, чёрный, мохнатый и свирепый, у меня коленки всё ещё дрожат от ужаса», – приговаривала Лизете, следуя за стариком по пятам.

      «Покажи,

Скачать книгу


<p>22</p>

Яловая (эст. aher) – бесплодная.