Скачать книгу

грохот, что кот обратился бы в бегство, если бы не проворные руки Лизете, вовремя его подхватившие.

      «Да будь ты неладен со своим громыханием», – распекала мужа Лизете, – «снова хочешь мне кота на чердак загнать».

      «Ишь, паршивец, какой вспыльчивый», – подивился Юрка и подошёл к старухе посмотреть, как кот снова лакает молоко. Долгое время они сидели молча рядом. Наконец, Юрка собрался с мыслями настолько, что произнёс:

      «Ну, жёнка, а ты что думаешь об этом нашем житие-бытие? Пришли мы сюда, чтобы найти пристанище, а теперь мы хозяин и хозяйка. И кот у нас уже есть».

      «Раз уж пришли, то и крест этот придётся на себя взять», – рассудила Лизете. «Кот у нас есть, но молока для кота нет. Ты будешь носить дрова, а я молоко».

      «Может, с Хитрым Антсом сторгуемся, тогда уж…»

      В тот же самый момент во двор вошёл Антс и, усмехаясь, перебил его на полуслове: «Здравствуй, Ванапаган. Вчера ты ходил в наши края, а сегодня я пришёл к тебе посмотреть, как в Чёртовой Дыре вкалывают. Так и так в лесу по делам был, подумал: дай заскочу, уж не обессудьте».

      «Как с поросёнком?» – спросил Юрка.

      «Что, так прямо и горит?» – спросил в ответ Антс.

      «Со своим хозяином, Антсом, говорено, что ли?»

      «Было», – ответил Антс, которого Юрка всё ещё принимал за бобыля или квартиранта.

      «Ну, и чего?»

      «Ну, Антс поразмыслил, что кто этого нового Ванапагана знает, что он за человек – старого-то знали, да помер. Того скотина да птица кормили больше, чем он их, потому-то, мол, и надо поглядеть, как там обстоит с новым Ванапаганом, что коли дашь поросёнка, то не стоит ли и корму в придачу дать, а то околеет с голоду. Ты о лошадке вчера толковал, а у самого свежая поленница на двор привезена, но от колёс с копытами следов и в помине нет», – в итоге перевёл Антс разговор на другое.

      «На спине», – пояснил Юрка.

      «Целыми днями без передыху нанашивал?»

      «За сегодняшнее утро».

      Антс посмотрел, подумал и усмехнулся:

      «Шутник ты. Прежний Ванапаган шуток не понимал».

      «И я не понимаю», – молвил Юрка.

      «Но за одно утро носишь на хребте столько дров, что хватило бы на день работы двум клячам с телегой на деревянном ходу, да?»

      «Ношу», – подтвердил Юрка.

      «Ишь ты подишь ты», – усмехнулся Антс и поскрёб редкую бородёнку на кончике подбородка. «Тогда в Чёртовой Дыре более стоящий Ванапаган объявился, чем прежний был. Ты что, надумал забор подправить?»

      «Вроде бы так».

      «А что с полями делать будешь, если лошади нет?»

      «И соху бы», – рассудил Юрка.

      «Дело дрянь, коли и сохи нет. А как же ты усадьбу взял, если ничего у тебя нет?»

      «Кот есть», – сказала теперь Лизете.

      «Да вижу я! И даже молоко есть в битом черепке. Из деревни принесли, что ли?»

      «Сама не надоишь, если коровы нет», – уточнила Лизете.

      «Самой и котёнка не родить», – рассуждал Антс, – «и того нужно из деревни принести».

      «Котёнок

Скачать книгу