ТОП просматриваемых книг сайта:
War and Peace. Leo Tolstoy
Читать онлайн.Название War and Peace
Год выпуска 0
isbn 9781974996476
Автор произведения Leo Tolstoy
Жанр Классическая проза
Издательство Ingram
Denísov remained silent and did not move, but occasionally looked with his glittering black eyes at Rostóv.
“You value your own pride and don’t wish to apologize,” continued the staff captain, “but we old fellows, who have grown up in and, God willing, are going to die in the regiment, we prize the honor of the regiment, and Bogdánich knows it. Oh, we do prize it, old fellow! And all this is not right, it’s not right! You may take offense or not but I always stick to mother truth. It’s not right!”
And the staff captain rose and turned away from Rostóv.
“That’s twue, devil take it!” shouted Denísov, jumping up. “Now then, Wostóv, now then!”
Rostóv, growing red and pale alternately, looked first at one officer and then at the other.
“No, gentlemen, no... you mustn’t think... I quite understand. You’re wrong to think that of me... I... for me... for the honor of the regiment I’d... Ah well, I’ll show that in action, and for me the honor of the flag... Well, never mind, it’s true I’m to blame, to blame all round. Well, what else do you want?...”
“Come, that’s right, Count!” cried the staff captain, turning round and clapping Rostóv on the shoulder with his big hand.
“I tell you,” shouted Denísov, “he’s a fine fellow.”
“That’s better, Count,” said the staff captain, beginning to address Rostóv by his title, as if in recognition of his confession. “Go and apologize, your excellency. Yes, go!”
“Gentlemen, I’ll do anything. No one shall hear a word from me,” said Rostóv in an imploring voice, “but I can’t apologize, by God I can’t, do what you will! How can I go and apologize like a little boy asking forgiveness?”
Denísov began to laugh.
“It’ll be worse for you. Bogdánich is vindictive and you’ll pay for your obstinacy,” said Kírsten.
“No, on my word it’s not obstinacy! I can’t describe the feeling. I can’t...”
“Well, it’s as you like,” said the staff captain. “And what has become of that scoundrel?” he asked Denísov.
“He has weported himself sick, he’s to be stwuck off the list tomowwow,” muttered Denísov.
“It is an illness, there’s no other way of explaining it,” said the staff captain.
“Illness or not, he’d better not cwoss my path. I’d kill him!” shouted Denísov in a bloodthirsty tone.
Just then Zherkóv entered the room.
“What brings you here?” cried the officers turning to the newcomer.
“We’re to go into action, gentlemen! Mack has surrendered with his whole army.”
“It’s not true!”
“I’ve seen him myself!”
“What? Saw the real Mack? With hands and feet?”
“Into action! Into action! Bring him a bottle for such news! But how did you come here?”
“I’ve been sent back to the regiment all on account of that devil, Mack. An Austrian general complained of me. I congratulated him on Mack’s arrival... What’s the matter, Rostóv? You look as if you’d just come out of a hot bath.”
“Oh, my dear fellow, we’re in such a stew here these last two days.”
The regimental adjutant came in and confirmed the news brought by Zherkóv. They were under orders to advance next day.
“We’re going into action, gentlemen!”
“Well, thank God! We’ve been sitting here too long!”
Chapter 6
Kutúzov fell back toward Vienna, destroying behind him the bridges over the rivers Inn (at Braunau) and Traun (near Linz). On October 23 the Russian troops were crossing the river Enns. At midday the Russian baggage train, the artillery, and columns of troops were defiling through the town of Enns on both sides of the bridge.
It was a warm, rainy, autumnal day. The wide expanse that opened out before the heights on which the Russian batteries stood guarding the bridge was at times veiled by a diaphanous curtain of slanting rain, and then, suddenly spread out in the sunlight, far-distant objects could be clearly seen glittering as though freshly varnished. Down below, the little town could be seen with its white, red-roofed houses, its cathedral, and its bridge, on both sides of which streamed jostling masses of Russian troops. At the bend of the Danube, vessels, an island, and a castle with a park surrounded by the waters of the confluence of the Enns and the Danube became visible, and the rocky left bank of the Danube covered with pine forests, with a mystic background of green treetops and bluish gorges. The turrets of a convent stood out beyond a wild virgin pine forest, and far away on the other side of the Enns the enemy’s horse patrols could be discerned.
Among the field guns on the brow of the hill the general in command of the rearguard stood with a staff officer, scanning the country through his fieldglass. A little behind them Nesvítski, who had been sent to the rearguard by the commander in chief, was sitting on the trail of a gun carriage. A Cossack who accompanied him had handed him a knapsack and a flask, and Nesvítski was treating some officers to pies and real doppelkümmel. The officers gladly gathered round him, some on their knees, some squatting Turkish fashion on the wet grass.
“Yes, the Austrian prince who built that castle was no fool. It’s a fine place! Why are you not eating anything, gentlemen?” Nesvítski was saying.
“Thank you very much, Prince,” answered one of the officers, pleased to be talking to a staff officer of such importance. “It’s a lovely place! We passed close to the park and saw two deer... and what a splendid house!”
“Look, Prince,” said another, who would have dearly liked to take another pie but felt shy, and therefore pretended to be examining the countryside—“See, our infantrymen have already got there. Look there in the meadow behind the village, three of them are dragging something. They’ll ransack that castle,” he remarked with evident approval.
“So they will,” said Nesvítski. “No, but what I should like,” added he, munching a pie in his moist-lipped handsome mouth, “would be to slip in over there.”
He pointed with a smile to a turreted nunnery, and his eyes narrowed and gleamed.
“That would be fine, gentlemen!”
The officers laughed.
“Just to flutter the nuns a bit. They say there are Italian girls among them. On my word I’d give five years of my life for it!”
“They must be feeling dull, too,” said one of the