Скачать книгу

мне тени на веки.

      – Я их накладываю.

      114.

      – Нанеси тушь (для ресниц) на свои ресницы.

      – Я её наношу.

      115.

      – Нанеси (губную) помаду на губы.

      – Я уже её нанесла.

      116.

      – Как я выгляжу?

      – Ты выглядишь отлично!

      Translate the dialogues from English into Russian. (Переведите диалоги с английского на русский язык.)

      100.

      “Are you wearing any makeup today?”

      “No, I’m not.”

      101.

      “Do you often wear makeup?”

      “All the time.”

      102.

      “Where do you store your cosmetics?”

      “In bags and boxes.”

      103.

      “Do you know how to apply makeup?”

      “Of course, I do.”

      104.

      “First, wash off any old makeup.”

      “I’m washing it off.”

      105.

      “Then towel your face dry.”

      “I’ve toweled it dry.”

      106.

      “Next open a moisturizing cream jar.”

      “I’ve opened one.”

      107.

      “Dip your fingers in the cream.”

      “I’ve dipped them.”

      108.

      “Apply the cream to your face.”

      “I’m applying it.”

      109.

      “Put on foundation.

      “I’ve put it on.”

      110.

      “Blend the foundation with a brush.”

      “I’m blending it.”

      111.

      “What is a concealer used for?”

      “To cover blemishes.”

      112.

      “Set the cream with the powder.”

      “I don’t use the powder.”

      113.

      “Apply eye shadow to my eyelids.”

      “I’m applying it.”

      114.

      “Put mascara on your eyelashes.”

      “I’m putting it on.”

      115.

      “Apply lipstick to your lips.”

      “I’ve already applied it.”

      116.

      “How do I look?”

      “You look great!”

      Getting Dressed (Одевание)

      117

      – Что мне делать дальше?

      – Переоденься.

      “What should I do next?”

      “Change your clothes.”

      should [ʃʊd] – следует, должен (вспомогательный глагол)

      change [tʃeɪndʒ] – менять, заменять

      118

      – Сними майку.

      – Я её снимаю.

      “Take off your undershirt.”

      “I’m taking it off.”

      undershirt [‘ʌndərʃɜ: rt] – нижняя рубаха, майка

      119

      – Почему на тебе непарные носки?

      – Я не смог найти парные.

      “Why are you wearing odd socks?”

      “I could not find the paired ones.”

      odd [ɒd] – нечётный

      odd socks [ɒd sɒks] – непарные носки

      find [faɪnd] – находить

      paired [peərd] – двойной, парный

      120

      – Тебе удалось найти парные носки?

      – Да, удалось. Я нашёл их минуту назад.

      “Have you managed to find paired socks?”

      “Yes, I have. I found them a minute ago.”

      managed [‘mænədʒd] – удавшийся

      found [faʊnd] – нашёл

      ago [ə‘ɡoʊ] – тому назад

      a minute ago [ə “mɪnət ə‘ɡoʊ] – минуту назад

      121

      – Надень рубашку.

      – Я её надел.

      “Put on your shirt.”

      “I’ve put it on.”

      shirt [ʃɜ: rt] – рубашка

      122

Скачать книгу