Скачать книгу

Bach Los Doce Curadores Publicaciones varias en Heal Thyself Los doce remedios del doctor Bach desde el punto de vista de un profano “Los doce grandes remedios” del Dr. Bach Correspondencia

        Abril de 1933 a junio de 1935 Texto escrito en Marlow, Bucks, 22 de abril de 1933 Mis doce remedios Experiencias con los remedios de Bach Correspondencia La historia de Centaury por sí misma La historia de Clematis por sí misma Los Doce Curadores y Los Cuatro Ayudantes Correspondencia Algunas curaciones con los remedios de Bach Correspondencia Reseña. Los Doce Curadores y Los Cuatro Ayudantes Correspondencia Texto escrito el 13 de diciembre de 1933 Reseña. Los Doce Curadores Correspondencia Un sencillo sistema completo de tratamiento con hierbas Correspondencia Los Doce Curadores y los Siete Ayudantes Correspondencia La historia del roble (Oak), [1934] Una historia del zodíaco [1934] La historia de los viajeros [1934] Reseña. Nº 1. Los Doce Curadores y Los Siete Ayudantes Reseña. Nº 2. Los Doce Curadores y Los Siete Ayudantes Los Doce Curadores y Los Siete Ayudantes Los Doce Curadores Correspondencia

        Julio de 1935 a mayo de 1936 Correspondencia Texto escrito en Sotwell, 18 de julio de 1935 Texto escrito en Sotwell, 4 de agosto de 1935 El poni blanco. Historia de un caso Correspondencia Seamos nosotros mismos Walnut (1º de enero de 1935) Correspondencia Texto escrito el 21 de mayo de 1936 Cuatro Casos

        Julio a diciembre de 1936 Correspondencia Los Doce Curadores y Otros Remedios Texto escrito en septiembre de 1936 Correspondencia Conferencia de Wallingford (24 de septiembre de 1936) Correspondencia Conferencia masónica (Octubre de 1936) Correspondencia Introducción a “Los Doce Curadores y otros Remedios” Correspondencia Una apelación a mis colegas de la profesión médica El perrito negro Correspondencia Correspondencia

        Apéndice 1. Reconstrucciones

        Apéndice 2. Escritos de colaboradores Los remedios del Dr. Edward Bach Remedios florales de Bach

        Créditos

        Otros títulos de esta editorial

      Introducción

      Nuestro médico está dentro de nosotros, y todo lo que necesitamos se halla dentro de nuestra naturaleza.

      PARACELSO

      La traducción al castellano, a partir de las versiones originales en inglés, estuvo alentada por el principio de ceñir el estilo a la precisión conceptual del autor. Fidelidad al texto que no supone “literalidad mecánica” sino, por el contrario, comprometido intento de reflejar el espíritu de un mensaje a la par que respeto por la forma en el cual éste fue plasmado de modo inicial.

      Bach no era un gran escritor. Poseía un estilo directo y claro, cercano al arte de la cirugía: zanja con precisión milimétrica, no se detiene en detalles secundarios ni se regodea en movimientos estériles, avanza de la superficie a lo interior, no mira atrás, corrige sin justificarse, cierra con firmeza lo que abre y deja que el resto sea tarea para el lector.

      En ocasiones, sus términos demandan cierta puntuación para que su sentido corresponda a lo que Bach deseaba expresar y, aunque su manera de escribir es abierta y sencilla, era médico y tenía una gran formación en otros campos, de modo que su lenguaje está teñido por estas circunstancias. De manera que sus textos, a pesar de la claridad que en general muestran, admiten varios niveles de comprensión e incluyen, como una constante, alusiones o referencias a corpus filosóficos, terapéuticos y espirituales, no siempre muy evidentes. Esto es mucho más palpable en los escritos ulteriores a 1928, si bien no está ausente en los anteriores.

      La tarea de reunir los textos

Скачать книгу