Скачать книгу

and her word is prompt and easily understood. She never shrinks from using the most appropriate word to express her meaning. So much the worse, if some delicate ears object! She heartily detests hypocrisy.

      She believes in God, but she believes also in M. de Voltaire, so that her devotion is, to say the least, problematical. However, she is on good terms with the curate of her parish, and is very particular about the arrangement of her dinner on the days she honours him with an invitation to her table. She seems to consider him a subaltern, very useful to her salvation, and capable of opening the gate of paradise for her.

      Such as she is, she is shunned like the plague. Everybody dreads her loud voice, her terrible indiscretion, and the frankness of speech which she affects, in order to have the right of saying the most unpleasant things which pass through her head. Of all her family, there only remains her granddaughter, whose father died very young.

      Of a fortune originally large, and partly restored by the indemnity allowed by the government, but since administered in the most careless manner, she has only been able to preserve an income of twenty thousand francs, which diminishes day by day. She is, also, proprietor of the pretty little house which she inhabits, situated near the Invalides, between a rather narrow court-yard, and a very extensive garden.

      So circumstanced, she considers herself the most unfortunate of God’s creatures, and passes the greater part of her life complaining of her poverty. From time to time, especially after some exceptionally bad speculation, she confesses that what she fears most is to die in a pauper’s bed.

      A friend of M. Daburon’s presented him one evening to the Marchioness d’Arlange, having dragged him to her house in a mirthful mood, saying, “Come with me, and I will show you a phenomenon, a ghost of the past in flesh and bone.”

      The marchioness rather puzzled the magistrate the first time he was admitted to her presence. On his second visit, she amused him very much; for which reason, he came again. But after a while she no longer amused him, though he still continued a faithful and constant visitor to the rose-coloured boudoir wherein she passed the greater part of her life.

      Madame d’Arlange conceived a violent friendship for him, and became eloquent in his praises.

      “A most charming young man,” she declared, “delicate and sensible! What a pity he is not born!” (Her ladyship meant born of noble parentage, but used the phrase as ignoring the fact of the unfortunates who are not noble having been born at all) “One can receive him though, all the same; his forefathers were very decent people, and his mother was a Cottevise who, however, went wrong. I wish him well, and will do all I can to push him forward.”

      The strongest proof of friendship he received from her was, that she condescended to pronounce his name like the rest of the world. She had preserved that ridiculous affectation of forgetfulness of the names of people who were not of noble birth, and who in her opinion had no right to names. She was so confirmed in this habit, that, if by accident she pronounced such a name correctly, she immediately repeated it with some ludicrous alteration. During his first visit, M. Daburon was extremely amused at hearing his name altered every time she addressed him. Successively she made it Taburon, Dabiron, Maliron, Laliron, Laridon; but, in three months time, she called him Daburon as distinctly as if he had been a duke of something, and a lord of somewhere.

      Occasionally she exerted herself to prove to the worthy magistrate that he was a nobleman, or at least ought to be. She would have been happy, if she could have persuaded him to adopt some title, and have a helmet engraved upon his visiting cards.

      “How is it possible,” said she, “that your ancestors, eminent, wealthy, and influential, never thought of being raised from the common herd and securing a title for their descendants? Today you would possess a presentable pedigree. —”

      “My ancestors were wise,” responded M. Daburon. “They preferred being foremost among their fellow-citizens to becoming last among the nobles.”

      Upon which the marchioness explained, and proved to demonstration, that between the most influential and wealthy citizen and the smallest scion of nobility, there was an abyss that all the money in the world could not fill up.

      They who were so surprised at the frequency of the magistrate’s visits to this celebrated “relic of the past” did not know that lady’s granddaughter, or, at least, did not recollect her; she went out so seldom! The old marchioness did not care, so she said, to be bothered with a young spy who would be in her way when she related some of her choice anecdotes.

      Claire d’Arlange was just seventeen years old. She was extremely graceful and gentle in manner, and lovely in her natural innocence. She had a profusion of fine light brown hair, which fell in ringlets over her well-shaped neck and shoulders. Her figure was still rather slender; but her features recalled Guide’s most celestial faces. Her blue eyes, shaded by long lashes of a hue darker than her hair, had above all an adorable expression.

      A certain air of antiquity, the result of her association with her grandmother, added yet another charm to the young girl’s manner. She had more sense, however, than her relative; and, as her education had not been neglected, she had imbibed pretty correct ideas of the world in which she lived. This education, these practical ideas, Claire owed to her governess, upon whose shoulders the marchioness had thrown the entire responsibility of cultivating her mind.

      This governess, Mademoiselle Schmidt, chosen at hazard, happened by the most fortunate chance to be both well informed and possessed of principle. She was, what is often met with on the other side of the Rhine, a woman at once romantic and practical, of the tenderest sensibility and the severest virtue. This good woman, while she carried her pupil into the land of sentimental phantasy and poetical imaginings, gave her at the same time the most practical instruction in matters relating to actual life. She revealed to Claire all the peculiarities of thought and manner that rendered her grandmother so ridiculous, and taught her to avoid them, but without ceasing to respect them.

      Every evening, on arriving at Madame d’Arlange’s, M. Daburon was sure to find Claire seated beside her grandmother, and it was for that that he called. Whilst listening with an inattentive ear to the old lady’s rigmaroles and her interminable anecdotes of the emigration, he gazed upon Claire, as a fanatic upon his idol. Often in his ecstasy he forgot where he was for the moment and became absolutely oblivious of the old lady’s presence, although her shrill voice was piercing the tympanum of his ear like a needle. Then he would answer her at cross-purposes, committing the most singular blunders, which he labored afterwards to explain. But he need not have taken the trouble. Madame d’Arlange did not perceive her courtier’s absence of mind; her questions were of such a length, that she did not care about the answers. Having a listener, she was satisfied, provided that from time to time he gave signs of life.

      When obliged to sit down to play piquet, he cursed below his breath the game and its detestable inventor. He paid no attention to his cards. He made mistakes every moment, discarding what he should keep in and forgetting to cut. The old lady was annoyed by these continual distractions, but she did scruple to profit by them. She looked at the discard, changed the cards which did not suit her, while she audaciously scored points she never made, and pocketed the money thus won without shame or remorse.

      M. Daburon’s timidity was extreme, and Claire was unsociable to excess, they therefore seldom spoke to each other. During the entire winter, the magistrate did not directly address the young girl ten times; and, on these rare occasions, he had learned mechanically by heart the phrase he proposed to repeat to her, well knowing that, without this precaution, he would most likely be unable to finish what he had to say.

      But at least he saw her, he breathed the same air with her, he heard her voice, whose pure and harmonious vibrations thrilled his very soul.

      By constantly watching her eyes, he learned to understand all their expressions. He believed he could read in them all her thoughts, and through them look into her soul like through an open window.

      “She is pleased today,” he would say to himself; and then he would be happy. At other times, he thought, “She has met with some annoyance today;” and immediately he became sad.

      The

Скачать книгу