Скачать книгу

even vain of it; but at the same time, I prefer that no one should know of it. People are so stupid, that they detest the police, who protect them; I must be calm and on my best behaviour, for here I am at the end of my journey.”

      M. Daburon had just gone to bed, but had given orders to his servant; so that M. Tabaret had but to give his name, to be at once conducted to the magistrate’s sleeping apartment. At sight of his amateur detective, M. Daburon raised himself in his bed, saying, “There is something extraordinary! What have you discovered? have you got a clue?”

      “Better than that,” answered the old fellow, smiling with pleasure.

      “Speak quickly!”

      “I know the culprit!”

      Old Tabaret ought to have been satisfied; he certainly produced an effect. The magistrate bounded in his bed. “Already!” said he. “Is it possible?”

      “I have the honour to repeat to you, sir,” resumed the old fellow, “that I know the author of the crime of La Jonchere.”

      “And I,” said M. Daburon, “I proclaim you the greatest of all detectives, past or future. I shall certainly never hereafter undertake an investigation without your assistance.”

      “You are too kind, sir. I have had little or nothing to do in the matter. The discovery is due to chance alone.”

      “You are modest, M. Tabaret. Chance assists only the clever, and it is that which annoys the stupid. But I beg you will be seated and proceed.”

      Then with the lucidness and precision of which few would have believed him capable, the old fellow repeated to the magistrate all that he had learned from Noel. He quoted from memory the extracts from the letters, almost without changing a word.

      “These letters,” added he, “I have seen; and I have even taken one, in order to verify the writing. Here it is.”

      “Yes,” murmured the magistrate —“Yes, M. Tabaret, you have discovered the criminal. The evidence is palpable, even to the blind. Heaven has willed this. Crime engenders crime. The great sin of the father has made the son an assassin.”

      “I have not given you the names, sir,” resumed old Tabaret. “I wished first to hear your opinion.”

      “Oh! you can name them,” interrupted M. Daburon with a certain degree of animation, “no matter how high he may have to strike, a French magistrate has never hesitated.”

      “I know it, sir, but we are going very high this time. The father who has sacrificed his legitimate son for the sake of his bastard is Count Rheteau de Commarin, and the assassin of Widow Lerouge is the bastard, Viscount Albert de Commarin!”

      M. Tabaret, like an accomplished artist, had uttered these words slowly, and with a deliberate emphasis, confidently expecting to produce a great impression. His expectation was more than realized. M. Daburon was struck with stupor. He remained motionless, his eyes dilated with astonishment. Mechanically he repeated like a word without meaning which he was trying to impress upon his memory: “Albert de Commarin! Albert de Commarin!”

      “Yes,” insisted old Tabaret, “the noble viscount. It is incredible, I know.” But he perceived the alteration in the magistrate’s face, and a little frightened, he approached the bed. “Are you unwell, sir?” he asked.

      “No,” answered M. Daburon, without exactly knowing what he said. “I am very well; but the surprise, the emotion — ”

      “I understand that,” said the old fellow.

      “Yes, it is not surprising, is it? I should like to be alone a few minutes. Do not leave the house though; we must converse at some length on this business. Kindly pass into my study, there ought still to be a fire burning there. I will join you directly.”

      Then M. Daburon slowly got out of bed, put on a dressing gown, and seated himself, or rather fell, into an armchair. His face, to which in the exercise of his austere functions he had managed to give the immobility of marble, reflected the most cruel agitation; while his eyes betrayed the inward agony of his soul. The name of Commarin, so unexpectedly pronounced, awakened in him the most sorrowful recollections, and tore open a wound but badly healed. This name recalled to him an event which had rudely extinguished his youth and spoilt his life. Involuntarily, he carried his thoughts back to this epoch, so as to taste again all its bitterness. An hour ago, it had seemed to him far removed, and already hidden in the mists of the past; one word had sufficed to recall it, clear and distinct. It seemed to him now that this event, in which the name of Albert de Commarin was mixed up, dated from yesterday. In reality nearly two years elapsed since.

      Pierre–Marie Daburon belonged to one of the oldest families of Poitou. Three or four of his ancestors had filled successively the most important positions in the province. Why, then, had they not bequeathed a title and a coat of arms to their descendants?

      The magistrate’s father possesses, round about the ugly modern chateau which he inhabits, more than eight hundred thousand francs’ worth of the most valuable land. By his mother, a Cottevise–Luxe, he is related to the highest nobility of Poitou, one of the most exclusive that exists in France, as every one knows.

      When he received his nomination in Paris, his relationship caused him to be received at once by five or six aristocratic families, and it was not long before he extended his circle of acquaintance.

      He possessed, however, none of the qualifications which ensure social success. He was cold and grave even to sadness, reserved and timid even to excess. His mind wanted brilliancy and lightness; he lacked the facility of repartee, and the amiable art of conversing without a subject; he could neither tell a lie, nor pay an insipid compliment. Like most men who feel deeply, he was unable to interpret his impressions immediately. He required to reflect and consider within himself.

      However, he was sought after for more solid qualities than these: for the nobleness of his sentiments, his pleasant disposition, and the certainty of his connections. Those who knew him intimately quickly learned to esteem his sound judgment, his keen sense of honour, and to discover under his cold exterior a warm heart, an excessive sensibility, and a delicacy almost feminine. In a word, although he might be eclipsed in a room full of strangers or simpletons, he charmed all hearts in a smaller circle, where he felt warmed by an atmosphere of sympathy.

      He accustomed himself to go about a great deal. He reasoned, wisely perhaps, that a magistrate can make better use of his time than by remaining shut up in his study, in company with books of law. He thought that a man called upon to judge others, ought to know them, and for that purpose study them. An attentive and discreet observer, he examined the play of human interests and passions, exercised himself in disentangling and manoeuvring at need the strings of the puppets he saw moving around him. Piece by piece, so to say, he laboured to comprehend the working of the complicated machine called society, of which he was charged to overlook the movements, regulate the springs, and keep the wheels in order.

      And on a sudden, in the early part of the winter of 1860 and 1861, M. Daburon disappeared. His friends sought for him, but he was nowhere to be met with. What could he be doing? Inquiry resulted in the discovery that he passed nearly all his evenings at the house of the Marchioness d’Arlange. The surprise was as great as it was natural.

      This dear marchioness was, or rather is — for she is still in the land of the living — a personage whom one would consider rather out of date. She is surely the most singular legacy bequeathed us by the eighteenth century. How, and by what marvellous process she had been preserved such as we see her, it is impossible to say. Listening to her, you would swear that she was yesterday at one of those parties given by the queen where cards and high stakes were the rule, much to the annoyance of Louis XIV., and where the great ladies cheated openly in emulation of each other.

      Manners, language, habits, almost costume, she has preserved everything belonging to that period about which authors have written only to display the defects. Her appearance alone will tell more than an exhaustive article, and an hour’s conversation with her, more than a volume.

      She was born in a little

Скачать книгу