ТОП просматриваемых книг сайта:
Anna Karenina (Literature Classics Series). Leo Tolstoy
Читать онлайн.Название Anna Karenina (Literature Classics Series)
Год выпуска 0
isbn 9788075833136
Автор произведения Leo Tolstoy
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
In the country, he says, he had done very little for the poor, but the demands upon him were so moderate that this little created an atmosphere of love and union with the people, which enabled him to believe what he had always heard, namely, that wealth is the gift of God, and that one can help the poor while continuing a life of luxury. A short personal investigation of city poverty convinced him that these wretched working classes could not be helped, because the very fact of their toil attached them to life more closely than he was himself attached, and because their chief misfortune lay in their being exactly the same as himself. For a long time, a false shame, and a liking for the self-satisfaction of feeling himself to be a benefactor, prevented his abandoning his attempts to render material aid. His mistake, which it took him three years longer to discover, lay in thinking that in order to live a good life it was necessary to amend the lives of others, not his own. The result of his reflections has been suppressed by the censor. It is, that the first cause of peculiar poverty of the city, which he was unable to alleviate, lies in the fact that he deprives the country people of their necessaries, and carries them off to town with him. The second cause is, that he employs the goods which he has collected in the village in senseless luxury, thereby demoralizing those country people who follow him thither, in the hope of in some way recovering a portion of their property. One day, as he was talking to his sympathizing sister, and to a peasant named Siutaeff, the latter gave him the first real gleam of light on the subject of true charity, and as to the reason why Tolstoi had been unsuccessful with his gifts of money. "True charity," said Siutaeff, "consists in teaching the poor. Take your proportion of the poor, work beside them in the fields, and they will learn; eat at the same table with them, and let them hear your words." At this point the censor intervenes, and cuts out over a thousand words containing reflections on this theme. Every effort in the life of the wealthy, says Tolstoi, from their food, clothing, and dwellings, down to their cleanliness and their culture, is directed towards keeping the poor at a distance, and nine tenths of their money is spent in attaining this object alone. His socialistic utterances upon this subject are delightfully unconventional, but those on cleanliness, which is regarded as a moral virtue, though in reality only valued as a mark of class distinction, are of the most radical sort. "White hands love other people's work," is the proverb which he takes for his motto. The popular idea of the grades among the upper classes is thus defined: Culture signifies fashionable clothing, political conversation, and clean hands. In the circle next above, a knowledge of French, the ability to play the piano and to write a letter in Russian free from orthographical errors, and a "still greater degree of outward cleanliness" are the requisites. The next step in the social scale brings a knowledge of English, a diploma from one of the higher institutes of learning, and still greater personal cleanliness. "I am convinced," he says, "that between the poor and the rich there rises this wall of cleanliness and culture, and that in order to assist the poor we must break down this wall, first of all, adopt the plan of Siutaeff, and receive the poor among ourselves."
Another of Count Tolstoi's experiences puzzled him not a little. If he gave a beggar a few kopeks, when requested, without stopping to speak to him, the beggar looked grateful, and the Count was conscious of an agreeable sense of benevolence himself. But if he conversed with the man he felt obliged to give more, and the more he gave the more displeased the beggar appeared. The gift of ten rubles caused the beggar to look as though he had been insulted, and to walk off without saying so much as "Thank you," leaving Tolstoi feeling conscience-stricken and guilty. He concludes that this is the result of deliberately abandoning the rôle of a good-natured passer-by, and assuming that of a kind-hearted man. The solution of this puzzle was furnished him by a little scene at his country place, which the censor has seen fit to omit. He wanted twenty kopeks to give to a tramp, and sent his son to the house to borrow it of some one. It was lent by the cook. Shortly afterwards Tolstoi wanted another twenty kopeks for a tramp, and went to the kitchen to see if the cook cold change a ruble for him. The cook called to his wife to take the money, and she, supposing that it was a gift, kissed Tolstoi's hand, whereupon the latter fled from the kitchen, groaning with shame, and did not undeceive her. The conclusion which he comes to is, that if any man asks three kopeks, or twenty, or even several rubles, one must give them, if one has them, this being merely a "matter of politeness, and not charity," with which view the censor, evidently, does not agree.
When Tolstoi first went to Moscow to live, he took up the habit of going to the Sparrow Hills to saw wood with a couple of peasants, for the sake of the exercise. One night he walked into town with them, and gave twenty kopeks to an old man who begged of them, thinking what a good impression such charity would make on Semyon, one of the peasants. Semyon pulled out his purse, gave the man a three-kopek piece, and asked for two kopeks in change. The man had but one, and after a momentary hesitation Semyon took off his cap, crossed himself, and went on, leaving the man the money. This set Tolstoi to thinking. Semyon had a wife and two children, and no reserve fund; Tolstoy had about 600,000 rubles saved up. In order to proportion his alms to Semyon's, Tolstoy reckoned that he should have given 3000 rubles, have asked 2000 in change, and then, leaving it all, have crossed himself, and proceeded quietly with his conversation. His deductions do not meet with the favor of the censor, who has cut out some reflections on the source of Tolstoi's fortune. "A part," says the author, "I inherited from my father. The peasant sold his last sheep to furnish me with it. Another part has come from the sale of my books. If my books are injurious, then I only lead people astray with them by selling them, and the money which I receive for them is ill-gained; but if they are helpful to people, my case is even worse.