Скачать книгу

his scandalised fellow-citizens. He must needs drag along with him a child—a girl. . . .

      “He spoke to me of a daughter who lives with him,” I observed, very much interested.

      “She’s certainly the daughter of the circus-woman,” said my friend. “She may be his daughter too; I am willing to admit that she is. In fact I have no doubt—”

      But he did not see why she should have been brought into a respectable community to perpetuate the memory of the scandal. And that was not the worst. Presently something much more distressing happened. That abandoned woman turned up. Landed from a mail-boat. . . .

      “What! Here? To claim the child perhaps,” I suggested.

      “Not she!” My friendly informant was very scornful. “Imagine a painted, haggard, agitated, desperate hag. Been cast off in Mozambique by somebody who paid her passage here. She had been injured internally by a kick from a horse; she hadn’t a cent on her when she got ashore; I don’t think she even asked to see the child. At any rate, not till the last day of her life. Jacobus hired for her a bungalow to die in. He got a couple of Sisters from the hospital to nurse her through these few months. If he didn’t marry her in extremis as the good Sisters tried to bring about, it’s because she wouldn’t even hear of it. As the nuns said: ‘The woman died impenitent.’ It was reported that she ordered Jacobus out of the room with her last breath. This may be the real reason why he didn’t go into mourning himself; he only put the child into black. While she was little she was to be seen sometimes about the streets attended by a negro woman, but since she became of age to put her hair up I don’t think she has set foot outside that garden once. She must be over eighteen now.”

      Thus my friend, with some added details; such as, that he didn’t think the girl had spoken to three people of any position in the island; that an elderly female relative of the brothers Jacobus had been induced by extreme poverty to accept the position of gouvernante to the girl. As to Jacobus’s business (which certainly annoyed his brother) it was a wise choice on his part. It brought him in contact only with strangers of passage; whereas any other would have given rise to all sorts of awkwardness with his social equals. The man was not wanting in a certain tact—only he was naturally shameless. For why did he want to keep that girl with him? It was most painful for everybody.

      I thought suddenly (and with profound disgust) of the other Jacobus, and I could not refrain from saying slily:

      “I suppose if he employed her, say, as a scullion in his household and occasionally pulled her hair or boxed her ears, the position would have been more regular—less shocking to the respectable class to which he belongs.”

      He was not so stupid as to miss my intention, and shrugged his shoulders impatiently.

      “You don’t understand. To begin with, she’s not a mulatto. And a scandal is a scandal. People should be given a chance to forget. I dare say it would have been better for her if she had been turned into a scullion or something of that kind. Of course he’s trying to make money in every sort of petty way, but in such a business there’ll never be enough for anybody to come forward.”

      When my friend left me I had a conception of Jacobus and his daughter existing, a lonely pair of castaways, on a desert island; the girl sheltering in the house as if it were a cavern in a cliff, and Jacobus going out to pick up a living for both on the beach—exactly like two shipwrecked people who always hope for some rescuer to bring them back at last into touch with the rest of mankind.

      But Jacobus’s bodily reality did not fit in with this romantic view. When he turned up on board in the usual course, he sipped the cup of coffee placidly, asked me if I was satisfied—and I hardly listened to the harbour gossip he dropped slowly in his low, voice-saving enunciation. I had then troubles of my own. My ship chartered, my thoughts dwelling on the success of a quick round voyage, I had been suddenly confronted by a shortage of bags. A catastrophe! The stock of one especial kind, called pockets, seemed to be totally exhausted. A consignment was shortly expected—it was afloat, on its way, but, meantime, the loading of my ship dead stopped, I had enough to worry about. My consignees, who had received me with such heartiness on my arrival, now, in the character of my charterers, listened to my complaints with polite helplessness. Their manager, the old-maidish, thin man, who so prudishly didn’t even like to speak about the impure Jacobus, gave me the correct commercial view of the position.

      “My dear Captain”—he was retracting his leathery cheeks into a condescending, shark-like smile—“we were not morally obliged to tell you of a possible shortage before you signed the charter-party. It was for you to guard against the contingency of a delay—strictly speaking. But of course we shouldn’t have taken any advantage. This is no one’s fault really. We ourselves have been taken unawares,” he concluded primly, with an obvious lie.

      This lecture I confess had made me thirsty. Suppressed rage generally produces that effect; and as I strolled on aimlessly I bethought myself of the tall earthenware pitcher in the captains’ room of the Jacobus “store.”

      With no more than a nod to the men I found assembled there, I poured down a deep, cool draught on my indignation, then another, and then, becoming dejected, I sat plunged in cheerless reflections. The others read, talked, smoked, bandied over my head some unsubtle chaff. But my abstraction was respected. And it was without a word to any one that I rose and went out, only to be quite unexpectedly accosted in the bustle of the store by Jacobus the outcast.

      “Glad to see you, Captain. What? Going away? You haven’t been looking so well these last few days, I notice. Run down, eh?”

      He was in his shirt-sleeves, and his words were in the usual course of business, but they had a human note. It was commercial amenity, but I had been a stranger to amenity in that connection. I do verily believe (from the direction of his heavy glance towards a certain shelf) that he was going to suggest the purchase of Clarkson’s Nerve Tonic, which he kept in stock, when I said impulsively:

      “I am rather in trouble with my loading.”

      Wide awake under his sleepy, broad mask with glued lips, he understood at once, had a movement of the head so appreciative that I relieved my exasperation by exclaiming:

      “Surely there must be eleven hundred quarter-bags to be found in the colony. It’s only a matter of looking for them.”

      Again that slight movement of the big head, and in the noise and activity of the store that tranquil murmur:

      “To be sure. But then people likely to have a reserve of quarter-bags wouldn’t want to sell. They’d need that size themselves.”

      “That’s exactly what my consignees are telling me. Impossible to buy. Bosh! They don’t want to. It suits them to have the ship hung up. But if I were to discover the lot they would have to—Look here, Jacobus! You are the man to have such a thing up your sleeve.”

      He protested with a ponderous swing of his big head. I stood before him helplessly, being looked at by those heavy eyes with a veiled expression as of a man after some soul-shaking crisis. Then, suddenly:

      “It’s impossible to talk quietly here,” he whispered. “I am very busy. But if you could go and wait for me in my house. It’s less than ten minutes’ walk. Oh, yes, you don’t know the way.”

      He called for his coat and offered to take me there himself. He would have to return to the store at once for an hour or so to finish his business, and then he would be at liberty to talk over with me that matter of quarter-bags. This programme was breathed out at me through slightly parted, still lips; his heavy, motionless glance rested upon me, placid as ever, the glance of a tired man—but I felt that it was searching, too. I could not imagine what he was looking for in me and kept silent, wondering.

      “I am asking you to wait for me in my house till I am at liberty to talk this matter over. You will?”

      “Why, of course!” I cried.

      “But I cannot promise—”

      “I dare say not,” I said. “I don’t expect a promise.”

Скачать книгу