Скачать книгу

anything so foul as this. It is because I know this that I have loved you, and shall always love you. Let mamma and others say what they will, you are now to me all the world. Oh, Harry, Harry, when I think of it, how serious it seems to me, and yet how joyful! I exult in you, and will do so, let them say what they may against you. You will be sure of that always. Will you not be sure of it?

      "But you must not write a line in answer, not even to give me your assurance. That must come when we shall meet at length—say after a dozen years or so. I shall tell mamma of this letter, which circumstances seem to demand, and shall assure her that you will write no answer to it.

      "Oh, Harry, you will understand all that I might say of my feelings in regard to you.

      "Your own, FLORENCE."

      This letter, when she had written it and copied it fair and posted the copy in the pillar-box close by, she found that she could not in any way show absolutely to her mother. In spite of all her efforts it had become a love-letter. And what genuine love-letter can a girl show even to her mother? But she at once told her of what she had done. "Mamma, I have written a letter to Harry Annesley."

      "You have?"

      "Yes, mamma; I have thought it right to tell him what you had heard about that night."

      "And you have done this without my permission—without even telling me what you were going to do?"

      "If I had asked you, you would have told me not."

      "Of course I should have told you not. Good gracious! has it come to this, that you correspond with a young gentleman without my leave, and when you know that I would not have given it?"

      "Mamma, in this instance it was necessary."

      "Who was to judge of that?"

      "If he is to be my husband—"

      "But he is not to be your husband. You are never to speak to him again. You shall never be allowed to meet him; you shall be taken abroad, and there you shall remain, and he shall hear nothing about you. If he attempts to correspond with you—"

      "He will not."

      "How do you know?"

      "I have told him not to write."

      "Told him, indeed! Much he will mind such telling! I shall give your Uncle Magnus a full account of it all and ask for his advice. He is a man in a high position, and perhaps you may think fit to obey him, although you utterly refuse to be guided in any way by your mother." Then the conversation for the moment came to an end. But Florence, as she left her mother, assured herself that she could not promise any close obedience in any such matters to Sir Magnus.

       Table of Contents

       Table of Contents

      For some weeks after the party at Mrs. Armitage's house, and the subsequent explanations with her mother, Florence was made to suffer many things. First came the one week before they started, which was perhaps the worst of all. This was specially embittered by the fact that Mrs. Mountjoy absolutely refused to divulge her plans as they were made. There was still a fortnight before she could be received at Brussels, and as to that fortnight she would tell nothing.

      Her knowledge of human nature probably went so far as to teach her that she could thus most torment her daughter. It was not that she wished to torment her in a revengeful spirit. She was quite sure within her own bosom that she did all in love. She was devoted to her daughter. But she was thwarted; and therefore told herself that she could best farther the girl's interests by tormenting her. It was not meditated revenge, but that revenge which springs up without any meditation, and is often therefore the most bitter. "I must bring her nose to the grindstone," was the manner in which she would have probably expressed her thoughts to herself. Consequently Florence's nose was brought to the grindstone, and the operation made her miserable. She would not, however, complain when she had discovered what her mother was doing. She asked such questions as appeared to be natural, and put up with replies which purposely withheld all information. "Mamma, have you not settled on what day we shall start?" "No, my dear." "Mamma, where are we going?" "I cannot tell you as yet; I am by no means sure myself." "I shall be glad to know, mamma, what I am to pack up for use on the journey." "Just the same as you would do on any journey." Then Florence held her tongue, and consoled herself with thinking of Harry Annesley.

      At last the day came, and she knew that she was to be taken to Boulogne. Before this time she had received one letter from Harry, full of love, full of thanks—just what a lover's letter ought to have been;—but yet she was disturbed by it. It had been delivered to herself in the usual way, and she might have concealed the receipt of it from her mother, because the servants in the house were all on her side. But this would not be in accordance with the conduct which she had arranged for herself, and she told her mother. "It is just an acknowledgment of mine to him. It was to have been expected, but I regret it."

      "I do not ask to see it," said Mrs. Mountjoy, angrily.

      "I could not show it you, mamma, though I think it right to tell you of it."

      "I do not ask to see it, I tell you. I never wish to hear his name again from your tongue. But I knew how it would be;—of course. I cannot allow this kind of thing to go on. It must be prevented."

      "It will not go on, mamma."

      "But it has gone on. You tell me that he has already written. Do you think it proper that you should correspond with a young man of whom I do not approve?" Florence endeavored to reflect whether she did think it proper or not. She thought it quite proper that she should love Harry Annesley with all her heart, but was not quite sure as to the correspondence. "At any rate, you must understand," continued Mrs. Mountjoy, "that I will not permit it. All letters, while we are abroad, must be brought to me; and if any come from him they shall be sent back to him. I do not wish to open his letters, but you cannot be allowed to receive them. When we are at Brussels I shall consult your uncle upon the subject. I am very sorry, Florence, that there should be this cause of quarrel between us; but it is your doing."

      "Oh, mamma, why should you be so hard?"

      "I am hard, because I will not allow you to accept a young man who has, I believe, behaved very badly, and who has got nothing of his own."

      "He is his uncle's heir."

      "We know what that may come to. Mountjoy was his father's heir; and nothing could be entailed more strictly than Tretton. We know what entails have come to there. Mr. Prosper will find some way of escaping from it. Entails go for nothing now; and I hear that he thinks so badly of his nephew that he has already quarrelled with him. And he is quite a young man himself. I cannot think how you can be so foolish—you, who declared that you are throwing your cousin over because he is no longer to have all his father's property."

      "Oh, mamma, that is not true."

      "Very well, my dear."

      "I never allowed it to be said in my name that I was engaged to my cousin Mountjoy."

      "Very well, I will never allow it to be said in my name that with my consent you are engaged to Mr. Henry Annesley."

      Six or seven days after this they were settled together most uncomfortably in a hotel at Boulogne. Mrs. Mountjoy had gone there because there was no other retreat to which she could take her daughter, and because she had resolved to remove her from beyond the sphere of Harry Annesley's presence. She had at first thought of Ostend; but it had seemed to her that Ostend was within the kingdom reigned over by Sir Magnus and that there would be some impropriety in removing from thence to the capital in which Sir Magnus was reigning. It was as though you were to sojourn for three days at the park-gates before

Скачать книгу