ТОП просматриваемых книг сайта:
FINNEGANS WAKE. Джеймс Джойс
Читать онлайн.Название FINNEGANS WAKE
Год выпуска 0
isbn 9788027236442
Автор произведения Джеймс Джойс
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
So hath been, love: tis tis: and will be: till wears and tears and [p.117] ages. Thief us the night, steal we the air, shawl thiner liefest, mine! Here, Ohere, insult the fair! Traitor, bad hearer, brave! The lightning look, the birding cry, awe from the grave, everflowing on the times. Feueragusaria iordenwater; now godsun shine on menday’s daughter; a good clap, a fore marriage, a bad wake, tell hell’s well; such is manowife’s lot of lose and win again, like he’s gruen quhiskers on who’s chin again, she plucketed them out but they grown in again. So what are you going to do about it? O dear!
If juness she saved! Ah ho! And if yulone he pouved! The olold stoliolum! From quiqui quinet to michemiche chelet and a jambebatiste to a brulobrulo! It is told in sounds in utter that, in signs so adds to, in universal, in polygluttural, in each auxiliary neutral idiom, sordomutics, florilingua, sheltafocal, flayflutter, a con’s cubane, a pro’s tutute, strassarab, ereperse and anythongue athall. Since nozzy Nanette tripped palmyways with Highho Harry there’s a spurtfire turf a’kind o’kindling when oft as the souffsouff blows her peaties up and a claypot wet for thee, my Sitys, and talkatalka tell Tibbs has eve: and whathough (revilous life proving aye the death of ronaldses when winpower wine has bucked the kick on poor won man) billiousness has been billiousness during milliums of millenions and our mixed racings have been giving two hoots or three jeers for the grape, vine and brew and Pieter’s in Nieuw Amsteldam and Paoli’s where the poules go and rum smelt his end for him and he dined off sooth american (it would give one the frier even were one a normal Kettlelicker) this oldworld epistola of their weatherings and their marryings and their buryings and their natural selections has combled tumbled down to us fersch and made-at-all-hours like an ould cup on tay. As I was hottin me souser. Haha! And as you was caldin your dutchy hovel. Hoho! She tole the tail or her toon. Huhu!
Now, kapnimancy and infusionism may both fit as tight as two trivets but while we in our wee free state, holding to that prestatute in our charter, may have our irremovable doubts as to the whole sense of the lot, the interpretation of any phrase in [p.118] the whole, the meaning of every word of a phrase so far deciphered out of it, however unfettered our Irish daily independence, we must vaunt no idle dubiosity as to its genuine authorship and holusbolus authoritativeness. And let us bringtheecease to beakerings on that clink, olmond bottler! On the face of it, to volt back to our desultory horses, and for your roughshod mind, bafflelost bull, the affair is a thing once for all done and there you are somewhere and finished in a certain time, be it a day or a year or even supposing, it should eventually turn out to be a serial number of goodness gracious alone knows how many days or years. Anyhow, somehow and somewhere, before the bookflood or after her ebb, somebody mentioned by name in his telephone directory, Coccolanius or Gallotaurus, wrote it, wrote it all, wrote it all down, and there you are, full stop. O, undoubtedly yes, and very potably so, but one who deeper thinks will always bear in the baccbuccus of his mind that this downright there you are and there it is is only all in his eye. Why?
Because, Soferim Bebel, if it goes to that, (and dormerwindow gossip will cry it from the housetops no surelier than the writing on the wall will hue it to the mod of men that mote in the main street) every person, place and thing in the chaosmos of Alle anyway connected with the gobblydumped turkery was moving and changing every part of the time: the travelling inkhorn (possibly pot), the hare and turtle pen and paper, the continually more and less intermisunderstanding minds of the anticollaborators, the as time went on as it will variously inflected, differently pronounced, otherwise spelled, changeably meaning vocable scriptsigns. No, so holp me Petault, it is not a miseffectual whyacinthinous riot of blots and blurs and bars and balls and hoops and wriggles and juxtaposed jottings linked by spurts of speed: it only looks as like it as damn it; and, sure, we ought really to rest thankful that at this deleteful hour of dungflies dawning we have even a written on with dried ink scrap of paper at all to show for ourselves, tare it or leaf it, (and we are lufted to ourselves as the soulfisher when he led the cat out of the bout) after all that we lost and plundered of it even to the hidmost coignings of the [p.119] earth and all it has gone through and by all means, after a good ground kiss to Terracussa and for wars luck our lefftoff’s flung over our home homoplate, cling to it as with drowning hands, hoping against hope all the while that, by the light of philophosy, (and may she never folsage us!) things will begin to clear up a bit one way or another within the next quarrel of an hour and be hanged to them as ten to one they will too, please the pigs, as they ought to categorically, as, stricly between ourselves, there is a limit to all things so this will never do.
For, with that farmfrow’s foul flair for that flayfell foxfetor, (the calamite’s columitas calling for calamitous calamitance) who that scrutinising marvels at those indignant whiplooplashes; those so prudently bolted or blocked rounds; the touching reminiscence of an incompletet trail or dropped final; a round thousand whirligig glorioles, prefaced by (alas!) now illegible airy plumeflights, all tiberiously ambiembellishing the initials majuscule of Earwicker: the meant to be baffling chrismon trilithon sign T, finally called after some his hes hecitency Hec, which, moved contrawatchwise, represents his title in sigla as the smaller U, fontly called following a certain change of state of grace of nature alp or delta, when single, stands for or tautologically stands beside the consort: (though for that matter, since we have heard from Cathay cyrcles how the hen is not mirely a tick or two after the first fifth fourth of the second eighth twelfth — siangchang hongkong sansheneul — but yirely the other and thirtieth of the ninth from the twentieth, our own vulgar 432 and 1132 irrespectively, why not take the former for a village inn, the latter for an upsidown bridge, a multiplication marking for crossroads ahead, which you like pothook for the family gibbet, their old fourwheedler for the bucker’s field, a tea anyway for a tryst someday, and his onesidemissing for an allblind alley leading to an Irish plot in the Champ de Mors, not?) the steady monologuy of the interiors; the pardonable confusion for which some blame the cudgel and more blame the soot but unthanks to which the pees with their caps awry are quite as often as not taken for kews with their tails in their or are quite as often as not [p.120]