Скачать книгу

и будем продавать выкройки мисс Маккейб. А вашу заработную плату повысим на один доллар в неделю.

      Это окончательно повергло в шок мисс Аллен.

      – Но, – возмущенно начала она, – тогда они будут получать по пять долларов в неделю, а это как раз столько, сколько платят мне!

      – И вы стоите каждого пенни этих денег.

      Потом мистер Бартлетт обратился ко мне:

      – Но все ваши модели и выкройки будут принадлежать «Монтгомери Уорд», мисс Келли. Это понятно?

      Ну и ну. Неужто он на самом деле собирается платить за мои эскизы одежды, тогда как все предыдущие мои учителя называли мои рисунки не иначе как каракулями? И это при том, что Генриетта постоянно грызет меня за то, что я «замусорила весь дом бесполезными клочками бумаги»? А мистер Бартлетт хочет поместить мои рисунки в каталог вместе с выкройками Розы, чтобы их могли покупать все женщины? Да я могу делать по семь разных набросков каждый день, потому что в голове моей роится уйма идей. И пусть они будут принадлежать «Монтгомери Уорд». Что мне одной с ними делать? Вряд ли мы с Розой когда-нибудь сможем сами стать портнихами. Не могу представить, чтобы я сантиметровой лентой измеряла чьи-то там бедра с полным ртом булавок. Если бы я искала идеальную работу, то это было бы как раз рисование – причем за пять долларов в неделю! Что будет с Генриеттой, когда она об этом узнает?

      – Пока что все вы свободны, – сказал мистер Бартлетт. – Мисс Аллен подберет место для отдела дамской моды, а для вас, мисс Маккейб, поставит в приемной моего кабинета письменный стол с пишущей машинкой. Спасибо вам, девушки. Всем хорошего дня.

      Мы не могли пошевелиться. Сказать, что мы были ошеломлены, – значило не сказать ничего.

      Наконец Роза медленно произнесла:

      – Спасибо, мистер Бартлетт. Большое вам спасибо.

      – Мы вам очень благодарны, – добавила Мейм.

      А я сказала:

      – Мы не подведем вас и хорошо поработаем.

      – Я уверен, что так и будет, – ответил он. – Кстати, мисс Келли, передавайте привет вашему брату Майку.

      – Вы с ним знакомы?

      – Да. Как и с вашим кузеном Эдом – он хороший боксер.

      – А вы, случайно, не ходите в атлетический клуб в Брайтон-парке? – спросила я.

      – Хожу иногда, – сообщил он. – По субботам, когда навещаю свою бабушку, Кейт О’Коннор.

      – Это которая из магазина? – уточнила Роза. – Так вы, наверное, сын ее дочери Мэри?

      – Да, – подтвердил он.

      – Но тетя Кейт Ларни говорит, что Мэри О’Коннор вышла замуж за протестанта и выехала из их района.

      – Это не совсем так, – возразил он и добавил: – Мисс Аллен, у вас рот открылся. – Он улыбнулся нам. – Жена моя из семьи Маккарти из Пэтча. А сейчас мы с ней живем в приходе Веры, Надежды и Милосердия в Виннетке под Чикаго. Я уже некоторое время слежу за вами тремя.

      – Боже мой, – вздохнула я. – Ну и заставили же вы нас потрястись от страха. Мы ведь не знали, что вы один из нас.

      – В первую очередь я – служащий

Скачать книгу