Скачать книгу

Hist. Greece, vol. ii. p. 83.

      5

      Ibid. p. 84.

      6

      Ibid. p. 102.

      7

      Ibid. p. 101.

      8

      Ibid. p. 86.

      9

      Ibid. pp. 90, 102.

      10

      Ibid. p. 92.

      11

      Ibid. p. 95.

      12

      Grote’s Hist. Greece, vol. ii. pp. 94, 96.

      13

      Ibid. p. 105.

      14

      Ar. Eth. Nic. i. 2.

      15

      Thuc. i. 13.

      16

      Ar. Pol. III. xiv. xv. V. x.

      17

      Il. ix. 297.

      18

      Il. i. 186.

      19

      Il. ix. 392.

      20

      Od. xiii. 265.

      21

      Il. xi. 709, 39, 50.

      22

      Il. xiii. 685-700.

      23

      Il. xiii. 701-8.

      24

      Il. ix. 381.

      25

      Il. v. 707-10.

      26

      Thuc. i. 2.

      27

      B. xii. 8, 4. p. 572.

      28

      Od. viii. 391. vi. 54.

      29

      Od. i. 394.

      30

      Ibid. 386.

      31

      Od. xvii. 416.

      32

      Od. xxiv. 179.

      33

      Od. xxii. 136.

      34

      See inf. ‘Ilios.’

      35

      Il. vii. 469.

      36

      Il. vi. 395-7. 425.

      37

      There is a nexus of ideas attached to these towns that excites suspicion. It would have been in keeping with the character of Agamemnon to offer them to Achilles, on account of his having already found he could not control them himself. No one of them appears in the Catalogue. Nor do we hear of them in the Nineteenth Book, when the gifts are accepted. It seems, however, just possible that the promise by Menelaus of the hand of his daughter Hermione to Neoptolemus may have been an acquittance of a residue of debt standing over from the original offer of Agamemnon, out of which the seven towns appear to have dropped by consent of all parties.

      38

      Il. xi. 20.

      39

      Il. xxiii. 296.

      40

      Od. ii. 324, 331, et alibi. The epithet is, I think, exactly rendered by another word very difficult to translate into English, the Italian prepotenti.

      41

      I need hardly express my dissent from the account given of the βασιλεὺς and ἄναξ in the note on Grote’s History of Greece, vol. II. p. 84. There is no race in Troas called βασιλεύτατον. Every βασιλεὺς was an ἄναξ; but many an ἄναξ was not a βασιλεύς. It is true that an ἄναξ might be ἄναξ either of freemen or of slaves; but so he might of houses (Od. i. 397), of fishes (Il. xiii. 28), or of dogs (Od. xvii. 318).

      42

      Il. xvi. 386.

      43

      Od. i. 391-3.

      44

      Il. ix. 155.

      45

      Od. ii. 230-4.

      46

      Od. v. 8-12.

      47

      Od. xviii. 83-6 and 114.

      48

      Od. xxi. 308.

      49

      Od. xx. 382, 3.

      50

      Hesiod Ἔργ. i. 39. 258. cf. 262.

      51

      Il. xviii. 556.

      52

      Hes. Theog. 80-97.

      53

      Thuc. i. 13.

      54

      Il. i. 231.

      55

      Il. iii. 179.

      56

      Od. ii. 47.

      57

      Hesiod. Ἔργ. 17-24.

      58

      The title is stated to have been applied in Attica even to the decennial archons. Tittmann, Griechische Staatsverfassungen, b. ii. p. 70.

      59

      Il. ii. 205.

      60

      Il. ii. 101.

      61

      Il. ix. 334.

      62

      Il.

Скачать книгу