Скачать книгу

Омана интересным, – заметил он. – И конечно, тут прекрасные морские купания. Но вы должны знать, что султан принимает все связанное с его страной очень близко к сердцу, мисс Сибрук. Исследователи, наблюдатели, туристы и журналисты здесь нежелательны.

      – Точно так же, как школы, дороги и больницы, – добавил Даниэль.

      – Но султану должна быть известна причина нашего визита? Дядя Бобби, ты не упомянул об этом, когда обращался за разрешением на въезд в страну? – спросила Джоан.

      Роберт поерзал своим массивным телом на жестком стуле. Вид у него был смущенный.

      – Я же писал в письме, чтобы ты не строила планов на этот счет, Джоан. Если б я упомянул, что ты хочешь производить раскопки, тебя бы никогда сюда не пустили. Ты в этой стране исключительно как мой друг и член семьи офицера, проходящего здесь службу.

      – Но в этот раз вести какие-либо раскопки, конечно, не удастся. Прежде надо все как следует спланировать. Потребуются целая археологическая партия и всевозможное снаряжение. Я надеюсь, что мы сможем куда-то выехать, произвести археологическую разведку, что-то зарисовать… Возможно, если бы я сумела поделиться с султаном своими планами… – Она замолчала, увидев, как полковник покачал головой.

      – Об этом не может быть и речи. Помимо всего прочего, единственная дорога, ведущая во внутренние районы страны, усеяна минами. Мы поставили вдоль нее посты аскари[64], верных султану местных солдат, но всякий раз, когда мы ее разминируем, повстанцы в темноте спускаются с гор и закладывают новые фугасы. В данный момент это наша главная головная боль, потому что на них мы теряем слишком много людей и транспортных средств.

      – О, – произнесла Джоан.

      – По правде говоря, вам вообще не следовало сюда приезжать, мисс Сибрук. Нам пришлось сочинить целую историю для других офицеров и представить все так, будто ваша встреча с братом просто счастливое совпадение и вы тут совсем по другому делу. Иначе все захотят, чтобы им позволили пригласить жен и возлюбленных. Любая ваша поездка во внутренние районы не только незаконна, но и была бы чистым безумием. – (Во время продолжительной паузы, последовавшей за словами полковника, Роберт откашлялся, но ничего не сказал. Из соседней комнаты доносились звуки напряженного телефонного разговора на арабском языке.) – Насколько я понимаю, вас больше всего интересует замок Джабрин, верно? – продолжил полковник Сингер; Джоан кивнула, и у нее затеплилась надежда. – Что ж, он действительно примечателен. Очень красивые потолки. Очень красочные, – добавил он.

      Джоан уставилась на него в немом испуге.

      Вскоре после этого разговора они все вместе пообедали в офицерской столовой. В ней царила духота, хотя несколько боковых полотнищ были приподняты, чтобы внутрь мог проникать ветерок. Но тот оставался лежать у порога, словно измученный жарой пес, и воздух в шатре был неподвижен. Джоан закатала рукава так высоко, как могла, и старалась не поддаваться искушению почесать потную голову.

      – Вы бы приехали сюда в июле, – проворчал

Скачать книгу


<p>64</p>

Аскари – арабское слово, в переводе означающее «солдат». Данный термин, как правило, используется для обозначения солдат, набранных из местных племен и находившихся на службе в армиях европейских колониальных держав в XIX в. и в первой половине XX в.