Скачать книгу

purity. We repeat the Creed just as it fell from the rapt lips of martyrs, saints and confessors. But the monotheism of Zarathustra has been broken up into a curious Dualism; and upon the religious system of the Gâthas has been accumulated such a burden of ritual, of novel teaching, of borrowed dogmas, and alien mysteries, that the acutest students are almost baffled in their endeavours to distinguish the false from the true, and the new from the old. It is almost impossible to determine what belongs to the Zarathustrian original, and what to perversions or adaptations from the Jewish Scriptures.

      It is an indisputable testimony to the living force and divine genius of Christianity, that it occupies a void which no one of the primitive religions has ever been able to fill. We find it difficult to conceive that any man who has once been a Christian could voluntarily embrace Zarathustrianism or Buddhism, and attempt to satisfy his soul with it, any more than with the philosophy of the Stoics. We are tempted to ask, indeed, whether either could at any time have satisfied the cravings of humanity. We know that all their ethical schemes could not lift the sages of Greece and Rome out of the deep, the intense sadness which possessed them, nor respond to their yearnings after a something they could neither describe nor define. Their state of thought and feeling has been expressed by a modern poet, Matthew Arnold, with what seems to us a wonderful fidelity: —

      “Nor only in the intent

      To attach blame elsewhere,

      Do we at will invent

      Stern powers who make their care

      To embitter human life, malignant deities.

      “But next, we would reverse

      The scheme ourselves have spun,

      And what we made to curse

      We now would lean upon,

      And feign kind gods who perfect what man vainly tries…

      “We pause, we hush our heart,

      And then address the gods:

      ‘The world hath failed to impart

      The joy our youth forebodes,

      Failed to fill up the void which in our breasts we bear!’”

      Their principles of thought were pure, but they felt that there existed a purity which was beyond their reach; their standard of conduct was high, but they were inwardly conscious that it ought to be higher. On that golden “ladder of sunbeams” which rises from earth to the angel-guarded battlements of heaven, they had ascended a few timid steps, but above and beyond they could see a glory to which it was not given them to rise. Hence it has often been said, and justly, that the men were greater than their system; and such, so far as Magianism was concerned, may well have been the case with the loftier minds of Bactria and Persia. But it can never be pretended that the Christian is greater than Christianity. Let him be ever so holy in his living, ever so exalted in his aspirations, he will not seek for something beyond and out of Christianity, because he feels and knows that he cannot exhaust all its capabilities; that it soars far higher than he can ever soar. It has truths which the profoundest psychologist cannot fathom; it opens up visions which the boldest imagination cannot comprehend; it contains a wealth of emotion and sympathy which the most passionate soul can never exhaust. After we have said and done all we can, after we have mastered all that has been said and done by other men, we still find in the life and character of Christ that which may well engage, and yet never weary our attention. And here we touch upon a feature which no human system of religion or morality has ever matched. Strip the Zendavesta, if you will, of all its later and less worthy adjuncts, and yet it cannot, any more than the Rig-Veda, present us with the divine beauty of the Man of Sorrows. But this it is which fills, soothes, blesses, inspires the aching, restless, craving human heart. When it can no longer satisfy itself with the cold moralities of philosophy, when it pines for a deeper and a warmer life, when it is weary with problems which it cannot solve, and disappointed in hopes which it has seen fade away like dreams of the night, it turns to the Cross and is comforted. The mysteries which perplexed it vanish in the light that emanates from the Divine history of the Son of God. The awe with which it regards the passionless abstraction of a great First Cause, a supreme entity of Power and Wisdom without Love, passes into reverent admiration and joyous thanksgiving when it looks up into the face of the Good Shepherd, and reposes in the shadow of the Vine, and learns how that He Who was with the Father before the beginning, has suffered even as we suffer, has borne the heavy burden of the flesh even as we have borne it, and now sits on the right hand of God, – not an idea, not a principle, not a Spirit, but a Person, bidding all who believe to come unto Him and be at rest.

      This, indeed, is the cardinal merit of Christianity, – it has given us Christ.

      God forbid that we should deny a certain value even to the “unconscious prophecies of heathendom,” or refuse to see something of the spirit of Christ in the teaching of the ancient sages and philosophers; but when an attempt is made to raise Magianism to an equal rank with Christianity, and the cold intellectual utterances of the Zendavesta to rank with the living voices of Holy Writ, it is essential to point out how vast, how impassable is the gulf between them; how little Magianism did or could do to elevate man’s spiritual nature; and how largely Christianity surpasses it, in and through the manifestation of the Divine love in the mystery of God made Man.

       CHAPTER III.

      JEWISH SUPERSTITIONS

The Talmud

      The Talmud, (from the Hebrew lamad, to learn,) is the name given to the great code of the Jewish civil and canonical law. It is divided, like the Zendavesta, into two parts, the Mishna and the Gemara; the former being, as it were, the text, and the latter the commentary and supplement. Of late years public attention has been exceptionally drawn to it by the writings of the late Emanuel Deutsch, and it has obtained, as we think, a wholly undeserved amount of panegyric.

      Deutsch, an enthusiast in his attachment to the land and religion of his forefathers, put it forward as a wondrous treasure, the real value of which had been wholly overlooked. It contained, he seemed to say, a complete corpus juris; and, as an encyclopædia of law, should be compared with the corresponding collections of Roman or of English law, with the Pandects of Justinian and the Commentaries of Blackstone. Herein lies the excuse for rules that have been considered unduly subtle, or in other ways offensive to modern taste. But it contains something more than a body of law; it is also a collection of Jewish poetry and legend, of Jewish science, and Jewish metaphysical speculation. The Mishna is a development of the laws contained in the Pentateuch. The members of the Sanhedrim, who were chiefly concerned in the formation of this law, were obliged (so argues Deutsch) to be accomplished men. It was necessary that they should possess some knowledge of physical science, or at least of zoology, botany, and geography in their then condition. It was necessary also that they should be good linguists, having some acquaintance with Latin and Greek, as well as with Aramaic, Syriac, and Hebrew. Disreputable men were kept out, and all were compelled to be married men and fathers of families. “The origin of the Talmud,” he says, “is coeval with the return from the Babylonish captivity.” And though it is the glory of Christianity to have carried into the heart of humanity at large the golden germs of thought previously hidden in the schools of the learned, yet numerous precepts, supposed to be purely Christian, lie enshrined in the pages of the Talmud. It would be difficult to find a penal legislation more distinctly humane. As for its myths, its allegories, its apparent absurdities, they should be read in the spirit in which Christians read Bunyan’s “Pilgrim’s Progress.” The Talmud insists upon the pre-existence of the soul, on the dogmas of Immortality and the Resurrection, it denies the doctrine of everlasting damnation; it excludes no human being from the world to come. And as the Talmud, continues Deutsch, although redacted at a later period, is, in point of time, prior to the New Testament, the beautiful maxims of the former cannot have been borrowed from the latter. In a word, it is a collection which took nearly a thousand years to form, and has been commented upon for a thousand years since. It breathes charity to all men. If we except a few items of coarseness, such as must occur in every legal code, it is all good; at least, it is never bad; it deserves all possible respect and even reverence. Such, in a condensed form, is the account of the Talmud which Deutsch asks us

Скачать книгу