Скачать книгу

незворушно спитала я.

      – Мені вже час іти, – немов караючись, вона знову притисла до грудей кулаки. – Мені вже час іти. – У її рисах знову проступило сум’яття, а опущені від страху куточки губ надавали обличчю вираз не надто розумний… Однак та розгнівана, обурена жінка, яка говорила зі мною хвилину тому, була зовсім не дурна. Що – кого – вона побачила, що так різко змінилася в обличчі? Ледь вона ступила за поріг шоколадні й, горблячись під поривами уявного ураганного вітру, покрокувала у своїх справах, я підійшла до вікна, проводжаючи її поглядом. До неї ніхто не підійшов. Ніхто, як мені здалося, навіть і не дивився в її бік. І тут я помітила Рейно. Він стояв біля входу в церкву, в арці. Поруч із ним – незнайомий мені лисіючий чоловік. Погляди обох прикуті до вітрини «Небесного мигдалю».

      Рейно? Невже це він – джерело її страху? Від думки про те, що священик, можливо, намагається налаштувати Жозефіну проти мене, я відчула гостре роздратування. Пригадую, вона говорила про нього скоріше зі зневагою, ніж зі страхом. Співрозмовник Рейно – невисокий чоловік міцної статури. Закочені рукави його картатої сорочки оголюють лискучі червоні руки, маленькі інтелігентські окуляри мають безглуздий вигляд на великому м’ясистому обличчі. У всій його постаті помітна ворожість, спрямована невідомо на кого, і я нарешті впізнаю його. Я вже зустрічала його колись – з білою бородою, у червоному халаті. Він кидав солодощі в юрбу. На карнавалі. Санта-Клаус. Жбурляв цукерки в натовп з такою злістю, начебто сподівався вибити кому-небудь око. У цей момент біля вітрини зупинилася зграйка дітей. Чоловіків біля церкви я тепер не бачила, але, здається, розгадала причину поспішної втечі Жозефіни.

      – Люсі, бачиш того чоловіка на площі? У червоній сорочці? Хто це?

      Дівчинка скривилася. Її улюблені ласощі – мишки з білого шоколаду, п’ять штучок за десять франків. Я додала їй до паперового кулька ще дві.

      – Ти ж знаєш його, правда?

      Люсі киває.

      – Месьє Мускат. Хазяїн кав’ярні. – Я знаю цей заклад – непоказне маленьке місце наприкінці вулиці Сітуайєн-Лібр. Зо п’ять металевих столиків на тротуарі під вицвілим навісом з емблемою оранжаду. Стара вивіска – «Кав’ярня “Республіка”».

      Стискаючи в руці мішечок із солодощами, дівчинка відходить від прилавка, збираючись вискочити на вулицю, але потім, передумавши, знову повертається.

      – А от які його улюблені ласощі, ви ніколи не здогадаєтеся, – заявляє вона. – Тому що він нічого не любить.

      – У це важко повірити, – посміхаюсь я. – Кожна людина має щось любити.

      Люсі замислилася.

      – Ну, може, тільки те, що він забирає в інших, – лунко говорить вона й іде, махнувши мені на прощання через вітрину. – Перекажіть Анук, що після школи ми йдемо в Маро!

      – Обов’язково.

      Маро. Цікаво, чим приваблює їх цей район. Річка зі смердючими коричневими берегами. Вузькі вулички, по яких гуляє сміття. Оаза для дітей. Пласкі камінчики, які доладно скачуть по стоячій воді. Секрети, таємниці, мечі

Скачать книгу