Скачать книгу

и не платите, – незнакомка вытягивает счет из рук удивленного Хамида, который уже приготовил платиновую карту «VISA», и ему все уже безразлично.

      – За что столько денег? – спрашивает она, поднимая удивленно брови. – Не вижу, чтобы это включало в себя билеты…

      – Места мы уже оплатили…

      – Я читать умею!

      Нервничает элегантная женщина, как будто кто-то ее вздумал обмануть.

      – Если у вас уже есть карточки для поклажи, то вам должны обсчитать только то, что превышает багаж. Мне глаза не замылишь: с вас взимают за все. Это разбой среди бела дня! Дети, почему вы так поступаете?

      – Хотим уже сидеть в самолете, – измучившись, Хамид опирается локтем о стойку.

      – Не знаешь, что говоришь, молодой человек, – незнакомка загадочно улыбается, одновременно потирает лоб холеной рукой.

      – Заплачу, сколько они хотят, – сообщает мужчина.

      – Вам нужно заплатить, как положено, за двадцать килограммов каждому. На каждый билет. А все остальное – это дополнительная кладь, за которую, кстати говоря, нужно заплатить столько, что можно до Парижа долететь. В этом счете черным по белому написано. Или у вас полтонны багажа, или вам посчитали и ваши собственные килограммы.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Wallahi (араб.) – ради Бога (Здесь и далее примеч. пер.).

      2

      Шариат – досл.: «дорога, ведущая к водопою»; закон, руководящий жизнью приверженцев как суннитского, так и шиитского ответвления ислама. Ислам не признает разделения светской и религиозной жизни и поэтому регулирует как обычаи религиозные, организацию религиозной власти, так и ежедневную жизнь мусульманина. Шариат опирается на принцип, что закон должен касаться всего, что нужно для духовного и физического развития личности.

      3

      Imszi barra (араб. ливийск.) – уходи, проваливай, выметайся.

      4

      Абая (араб.) – традиционная верхняя одежда в мусульманских странах; широкий, свободный плащ для женщин и мужчин.

      5

      Махрам (араб.) – мужчина – опекун женщины.

      6

      Галабия (или джалабия) (араб.) – мужская одежда в виде длинного платья/плаща с разрезом под шеей.

      7

      Бакшиш (араб.) – взятка.

      8

      Salam alejkum (араб.) – день добрый, здравствуйте (досл.: «мир с тобой»).

      9

      Alejkum as-Salam (араб.) – с тобой (также) мир; ответ на приветствие.

      10

      Шармута (араб.) – девка.

      11

      Hafla

Скачать книгу