ТОП просматриваемых книг сайта:
(Не) пофигистка имперского масштаба. Ёжи Старлайт
Читать онлайн.Название (Не) пофигистка имперского масштаба
Год выпуска 2024
isbn
Автор произведения Ёжи Старлайт
Издательство Автор
– Не стоит. Я люблю прохладу и свежий воздух, но спасибо за заботу, – ответила я, положив салфетку на колени.
– В этом году июль такой дождливый и холодный, – посетовал мистер Клэптон.
Я кивнула и с надеждой посмотрела на пустующий стол. Мой взгляд не укрылся от супругов. Дворецкий улыбнулся, а его жена сделала знак слуге. Суп, с которым вместо хлеба подали пирожки с капустой, превзошел мои самые смелые ожидания. Молодой барышне не следует так много есть, но я просто не могла остановиться: жаренная курочка, тушенная в белом вине со свежим зеленым горошком, запечённая в фольге рыба, свежие и соленые овощи, студень с горчицей и гренками… А когда в конце ужина принесли десерт, есть я уже не могла, зато готова была рыдать от восторга.
– Какой в имении замечательный повар! – искренне воскликнула я, одаривая влюбленным взглядом пирожные. – Передайте ему мою самую искреннюю благодарность. Я давно уже не ела так вкусно приготовленные блюда. Даже опасаюсь за свой желудок, на ночь-то глядя…
– Елизавета Павловна повариха от Бога, как обычно принято выражаться у вас, русских. Я рада, что вы смогли по достоинству оценить то, что она сегодня приготовила, – неожиданно вступила в разговор экономка.
Я решила приправить свой восторг сахарной пудрой благодарности к пока еще незнакомым, но окружившим меня таким вниманием и заботой людям.
– Мне очень здесь нравится. Большое спасибо, Молли и… – я посмотрела на дворецкого. Он понял мой взгляд:
– Джеймс.
–… Молли и Джеймс. – я выдержала небольшую паузу. – А меня зовите Софья или мисс Софи, если вам так больше нравится. Вы мой спаситель, Джеймс. Не знаю, почему кучер высадил меня в том странном месте, у заросших плющом ворот. К тому же он еще и уехал так быстро, как будто за ним кто-то гнался. Ничего, я напишу на него жалобу в компанию-перевозчик. Пусть его накажут! Разве можно так поступать с тем, кто полностью оплатил свой проезд! А вдруг на меня напали бы грабители? Или случилось бы что-нибудь похуже…
Возмущение, подогретое вкусной едой и вином, так и бурлило во мне.
– Вы знаете, почему кучер так поступил, миссис Молли? И что за ворота, возле которых он меня высадил?
Вместо ответа экономка вопросительно посмотрела на мужа, и тот поспешил ответить вместо нее.
– Мисс Софи говорит о старых воротах в восточной части имения. Ими давно уже никто не пользуется. Вам очень повезло, моя дорогая, – мистер Клэптон с мягкой улыбкой взглянул на меня, – повстречать того деревенского мальчишку.
– Я с вами согласна, – произнесла миссис Клэптон, – кучер не должен был так поступать, особенно с молодой девушкой. Но я рада, что Джеймс нашел вас так быстро, и вы не успели вымокнуть до нитки.
Видя, что я о чем-то размышляю, Джеймс поспешил перевести разговор на другую тему:
– Хозяин обещал прибыть в следующем месяце. Он сообщил мне об этом в письме пару дней назад.
– Прекрасная