Скачать книгу

дро ди

      – в её словах не было сожаления – дрэ лакирэ

      лава на сыс жалискирибэ

      – в ежовых рукавицах – рикирэл дро васта

      – в жизнь – дрэ джиибэн

      – в зимы – дро зымы

      – в иголку – дрэ сув

      – в их – дрэ лэскирэ

      – в карман – дрэ кисык

      – в карты – дрэ патря

      – в кого ты уродился? – дро конэстэ ту

      убияндянпэ?

      – в кольцо – д’грусты

      – в комнате – дрэ штуба

      – в конце – дрэ концо

      – в конюшне – дрэ штала

      – в конюшне должно быть много света – дрэ штала банго тэ явэл бут свэто

      – в копейку не ценит (он) – дрэ г’асприн на

      тиминякирла

      – в котором – дэ савэстэ

      – в лес – дро вэш

      – в лесу легко заблудиться – дро вэш локхэс тэ

      заплэнтынэспэ

      – в лесу раздались голоса – дро вэш

      роздынэпэс глося

      – в лицо – дро муй

      – в лицо смеются – дро муй санпэ

      – в магазин – дрэ банза

      – в мешок – дро гоно

      – в молодости – дро тэрныпэ

      – в молодости я был… – до тэрныпэн мэ

      сомас…

      – в морозном воздухе раздался… – дро мразуно

      фано роздыяпэ…

      – в насмешку – про сабэ

      – в нашей быстрой жизни – дро амаро сыгно

      джиибэ

      – в немногих словах показал (я) – дрэ набут лава

      сыкадём

      – в нём – дрэ лэстэ

      – в ниточку – дро тхаворо

      – в ночи – дро ратя

      – в ночь – дрэ рат

      – в окнах не было двойных рам – дро фэнштры

      на сыс дуитка рамы

      – в окно – дрэ фэнштра

      – в платке – дро дыкхло

      – в поездке – дэ традуны

      – в прошлом году – прогэно бэрш

      – в разговор – дро ракирибэн

      – в ремонте – дрэ ремонто

      – в рубашке родился (ты) – до гад бияндыян

      – в руку – дро васт

      – в своей жизни – дэ пэскиро джиибэ

      – в себе – дрэ пэстэ

      – в сене огня не спрячешь – дрэ кхас яг на

      г«аравэса

      – в сердце – дро ило

      – в середине – машкир

      – в середине слова – машкир о лав

      – в слова – дро лава

      – в словах не было никакой связи – дро лава на

      сыс нисаво спхандыпэ

      – в смущении – дро ладжяипэн

      – в сон – дро соибэ

      – в старину – дро пхураныпэн

      – в старости – дро пхурипэ

      – в степи не осталось ни души – дрэ фэлда на

      ачьяпэ ни екх ди

      – в столовую –

Скачать книгу