Скачать книгу

етіп, менің көз алдымда не жетіспеуі мүмкін екенін жорамалдауға тырысып жатқанда стингрейді меңзейді. Көп нәрсе безендірілді, ал күңгірт қыздардан олар бейресми әйелдерге айналды.

      Қалың және аязды сүттің шынысын асығып, сол патриархалдық түскі астың десерті, Жозе мен баққа гастрольдік сапарға шығып, оны алып кеттік. Ол менің отырғызу туралы теориялық біліміме таң қалды, қыздар мен анамен қоштасу үшін бір сағаттан кейін үйге оралдық.

      Жақсы қарт адамды патшалықтан әкелген тау пышақтарының беліне, Трансито мен Люсияның мойнының айналасына, асыл росарыларға және Луисаның қолына анамнан пайдалануға берген реликті қойыңыз. Джозефтің күнді тексеруіне сәйкес, мен таудың бұрылысын шетінен түске дейін алған едім.

      X

      Ақырын жасаған қайтып оралғанымда Мэридің бейнесі жадыма қайта оралды. Сол жалғыздықтар, олардың үнсіз ормандары, гүлдері, құстары мен сулары, неге олар маған бұл туралы айтып берді? Мэри дегеніміз не еді? Дымқыл көлеңкеде, жапырақты жылжытқан бризде, өзеннің мұржасында… Мен Эденді көрдім, бірақ ол жоқ еді; Ол мені сүймесе де, оны сүюді тоқтата алмадым. Ал мен Джозефтің қыздары мен үшін қалыптастырған жабайы лили букетінің парфюмериясына сорып алдым, бәлкім, олар Мэридің еріндерін қозғауға лайық болар деп ойладым: осылайша түннің қаһармандық мақсаттарым сонша сағаттан кейін әлсіреп кетті.

      Үйге келген соң анамның тігіншісіне бардым: Мэри онымен бірге болды; Әпкелерім ваннаға кетті. Сәлемдесуіме жауап бергеннен кейін Мария көзін тігіске түсірді. Менің қайтып келуіме анам қуанды. Үйде кідіріспен бастағаны үшін олар сол сәтте маған жіберді. Ол өзінің Пондер Джозефтің ілгерілеуімен сөйлесіп, Майо тілімен киімімнен арамшөптерді ұстаған князьдіктерді алып тастады.

      Мэри көзін тағы да көтеріп, сол қолымда болған лилий букетіне бекітіп, мылтыққа оң жағыммен сүйеніп: мен оларды қалағанымды түсіндім деп ойладым, бірақ белгісіз қорқыныш, анам мен түнгі қарарларыма белгілі бір құрмет, оларды ұсынуға кедергі келтірді. Бірақ менің кішкентай лилилерімнің бірі оның жылтыр қоңыр шашына қаншалықты әдемі қарайтынын елестеткеніме қуаныштымын. Ол үшін олар болуы керек еді, себебі мен таңертең қызғылт сары гүлі мен үстелімнің вазасы үшін күлгін түстер жинаған болар едім. Бөлмеме кіргенде онда гүл көрген жоқпын. Егер мен үстелүстінде катушкамен катушка тапсам, гүлдердің болмауынан туындаған эмоцияға тең эмоцияны сезінбеген болар едім: оның хош иісі оқу сағаттарында айналамда өлкеге шыққан, түнде төсегімнің перделерінде шайқалған Мэри рухының бір нәрсесіне айналды… Ах! Сондықтан ол мені сүймегені рас еді! Сондықтан мені парасатты қиялым соншалықты алдауы мүмкін еді! Ал мен оған әкелген сол букеттің ішінде не істей аламын? Егер сол сәтте басқа әйел, әдемі әрі сейілгіш болса, сол лезде менің мақтанышыма, Мэриге деген ренішке қарсы реніш білдірсем, мен оны бәріне көрсетіп, онымен безендірілген жағдайда берген болар едім. Мен оны соңғы рет қадірлі иллюзияға ізгі ниетпен айтқандай

Скачать книгу