Скачать книгу

что это? – удивляюсь.

      Та смущенно улыбается. Джия подходит к нам.

      – Что там?

      – Джи, посмотри, у Парамит, кажется, появился жених.

      Длинные черные ресницы юной лао затрепетали, а щеки налились прелестным румянцем.

      Наши с сестрой лица расплылись в улыбках.

      – Кто же он? Кто смог украсть сердце прекрасной Парамит? – спрашивает Джия рассматривая браслет. Ничего особенного, простая безделушка с рынка, но для простого работника с плантации стоящая несколько месяцев тяжелого труда.

      – Это Донг, – наконец признается Парамит. – Он уже ходил к родителям, отец одобрил, и я приняла подарок.

      – Ох уж этот Донг, – многозначительно свищу я.

      Перед глазами сразу встал высокий поджарый парень с решительным взглядом черных глаз. Они с Парамит станут самой красивой парой на плантациях.

      – Киара, поехали, Рахул уже сел за руль, – поторопила меня Джия, выглядывая из окна.

      Мы спустились вниз и пошли к дверям, весело обсуждая свои дела, но у самого выхода наткнулись на странного человека. Он был одет в рубаху и штаны, в руках держал черный хлыст, которым то и дело игрался, взмахивая коротко, невысоко. Его лицо с узкими щелочками глаз и тонкими усиками над линией рта насторожило меня. Он что-то жевал, похоже табак. Едва завидев его, Парамит, испуганно спряталась за нас с сестрой.

      Он почтительно поклонился.

      – Кто вы такой? – спрашивает сестра на лаосском. Ей тоже сразу не понравился этот незнакомец.

      – Чао Конг, к господину Марэ, – произнес он. И мы с сестрой замерли. Вьетнамец.

      – Эй, Конг, иди-ка сюда, – поманил его пальцем отец, выходя из кабинета. Завидев нас с сестрой такими наряженными, он на мгновение вынул сигару изо рта. – А вы куда собрались?

      – К Тале Вилар, папа, – отвечаю я. – Она вернулась из Франции на прошлой недели.

      – Ну да, знаю. Опять будет устраивать глупые потанцульки с богатенькими бездельниками. Вернуться до обеда, – отрезал отец.

      – Так рано, папа? – расстроилась Джия.

      – Да, так рано. На обед приезжает Рой Томпсон, – и больше ничего не говоря отец скрылся в глубине кабинета. Чао Конг проследовал за ним. Проходя мимо Парамит он на мгновение остановился и посмотрел на нее. Девушка вся сжалась, пряча лицо у меня на плече.

      – Кажется, отец ждет вас, господин Конг, – говорю, решительно закрывая Парамит собой.

      Жует табак и смотрит на меня, не долго, но этого достаточно, чтобы по спине пробежал холод. Что это такое? Как он смеет смотреть так на госпожу? Нагло. С вызовом.

      – Что за мерзкий тип? – недоумевает сестра, едва мы сели в машину.

      Парамит стояла рядом, бледная, испуганная.

      – Новый надсмотрщик, госпожа, – отвечает она. – Заступил на прошлой неделе.

      Шофер-индиец Рахул в красном тюрбане завел мотор. Машина тронулась.

      – Не могу поверить, что отец нанял вьетнамца на место надсмотрщика над работниками. Да еще и такого жуткого на вид, – недоумевала сестра. – Можно только представить, какие у него методы.

      Я

Скачать книгу