Скачать книгу

щекой к щеке, она ему так доверяет,

      что закрывает глаза

      и делает шаг назад

      в ритме одна вторая.

      Он делает шаг вперёд:

      мужчина всегда ведёт.

      Это танго.

      Просто обнимешь другого и делаешь шаг, но

      здесь принято уходить после лучшего танца.

      Этим он говорит без слов: я мог бы остаться,

      но так хорошо мне не будет ни с кем, дорогая,

      кроме тебя.

      Она отвечает: знаю.

      И не неволю.

      Хлопает дверь – акцентом на сильную долю

      ритма одна вторая.

      Липовый мёд

      Хоть режь его, хоть ешь его ломтями —

      густейший зной стоит и росы тянет

      из почвы.

      И почти кипит июль.

      Подпёрли липы небеса, белея

      вдоль старой позаброшенной аллеи

      и от жары сомлели во хмелю,

      и липнет к пальцам цвет – воздушный, сладкий.

      Оставь меж листьев жёсткие крылатки,

      а венчики, их с пчёлами деля,

      срывай, шальным не оставляя грозам.

      Смешаешь с лепестками дикой розы

      и настоишь на мятных фитилях

      ратафию.

      Иванов день всё ближе.

      Не взят никем, в траве расплылся жижей,

      заплесневел по шляпку белый гриб.

      Отнимет спирт у розы, липы, мяты

      их сок, и цвет, и мёд.

      И в день девятый

      глотни его, почуяв жар внутри.

      И нипочём теперь любое лихо.

      Иди: не клят, не мят и шит не лыком,

      бери что можешь.

      Отдавай что зря.

      Есть две недели для цветенья липы.

      Ты только их и помни, поелику

      всё явственней дыханье ноября,

      когда старик свезёт на тачке ульи

      в гараж – а пчёлы грезят об июле —

      зима ему оскалилась в лицо.

      И волосы её полощет в небе

      и обирает липы ветер, гневен,

      и им орёт на сотни голосов.

      Но я тяну одну и ту же ноту:

      вернётся день, где полны мёдом соты,

      и ты пчеле лепечешь: не ужаль,

      чтоб ангельских цветов, крылатых, белых

      душа, коснувшись, пела и горела —

      хоть режь меня, хоть ешь меня с ножа.

      Глина

      Камнетёс завидует гончару:

      мой резец по мрамору твёрже рук,

      слабых рук, которыми месят глину.

      Что же нем и холоден мрамор тот,

      что граню я истово, а поёт

      тёплым голосом свисток его соловьиный?

      Жажду я гармонии на века.

      Мрамор отшлифовывает рука:

      чтобы ни погрешности, ни щербинки.

      А у него в руках – прах. Комки.

      У него – безделицы, черепки,

      что едва домой донесёшь от рынка.

      Камень устоит. Всех переживёт.

      И граню его я за годом год

      яростнее, чтобы стал совершенней.

      И твержу себе: не напрасен труд.

      Пусть не вдруг, не сразу – когда умру,

      кто -нибудь уменье моё оценит.

      Вспомнит, как я

Скачать книгу