Скачать книгу

мэкэнанэрэ – машины (մեքենա – мэкэна – машина)

      հեռու – хэру – далеко

      վազենք – вазэнк – побежим (վազել – вазэл – бежать)

      վտանգավոր – втангавор – опасный

      չվտանգենք – чвтангэнк – не будем рисковать (վտանգել – втангэл – подвергнуть опасности)

* * *Прочитайте и переведите:

      1. Կանգնի’ր։ Չանցնե՛ս փողոցը։

      2. Ինչու՞։

      3. Որովհետև լուսացույցի լույսը կարմիր է։

      4. Հենց նոր դեղին էր։

      5. Արի սպասենք կանաչ լույսին։

      6. Մեքենաները հեռու են։ Արի վազենք։

      7. Դա վտանգավոր է։

      8. Լավ, չվտանգենք մեզ։

* * *Переведите на армянский язык:

      1. Стой! Не переходи дорогу.

      2. Почему?

      3. Потому что сигнал светофора красный.

      4. Он только что был жёлтый.

      5. Давай подождём зелёный.

      6. Машины далеко. Давай побежим!

      7. Это опасно.

      8. Ладно, не будем рисковать.

      46. Берегись собаки!

      – Берегись собаки!

      Զգուշացիր շնից։

      Згушацыр шниц.

      – Какой собаки?

      Ի՞նչ շուն։

      Инч шун?

      – Она позади тебя. Обернись!

      Քո հետևում է։ Շրջվի’ր։

      Ко хэтевум э. Шрджвир!

      – А, эта? Она не опасна.

      Ախ, սա՞։ Սա վտանգավոր չէ։

      Ах, са? Са втангавор чэ.

      – Ты уверен? Она выбежала из тех автоматических ворот!

      Վստա՞հ ես։ Ինքը դուրս վազեց այն ավտոմատ դարբասներից։

      Встах эс? Инкэ дурс вазэц айн автомат дарбаснэриц.

      – Ну и что? Может быть, она там живёт.

      Հետո ի՞նչ։ Գուցե այնտեղ է ապրում։

      Хэто инч? Гуцэ айнтэх э апрум.

      – Обрати внимание на знак на воротах: «Осторожно, злая собака»!

      Ուշադրություն դարձրու դարբասների նշանին. «Զգուշացեք, գազազած շուն է»։

      Ушадрутьюн дардзру дарбаснэри ншанин: «Згушацэк, газазац шун э».

      – У этой собаки добрые глаза. Она не злая!

      Այս շունը բարի աչքեր ունի։ Գազազած չէ։

      Айс шунэ бари ачкэр уни. Газазац чэ.

* * *Новые слова из диалога

      46 – քառասունվեց – карасунвэц – сорок шесть

      շնից – шниц – собаки (շուն – шун – собака)

      շուն – шун – собака

      հետևում – хэтевум – позади

      շրջվիր – шрджвир – обернись (շրջվել – шрджвэл – обернуться)

      ախ – ах – ну, ой

      վստահ – встах – уверенно, уверен

      ինքը — инкэ – сам

      վազեց – вазэц – побежал (վազել – вазэл – бежать)

      ավտոմատ – автомат – автоматический

      դարբասներից – дарбаснэриц – через ворота (դարբասներ – дарбаснэр – ворота)

      գուցե – гуцэ – может быть, вероятно

      ուշադրություն – ушадрутьюн – внимание

      դարձրու – дардзру – обрати (դարձնել – дардзнэл – обращать)

      դարբասների – дарбаснэри – воротах (դարբասներ – дарбаснэр – ворота)

      նշանին – ншанин – на знак (նշան – ншан – знак)

      զգուշացեք – згушацэк 

Скачать книгу