Скачать книгу

align="center">

      35

      Запис зроблений в 1947 році. Ім'я і прізвище оповідача дещо змінені.

      36

      25-го грудня за новим стилем.

      37

      «Київські відьми знані всьому світові з того, що вони вміють штукарити». «Українські перекази». Зібрав М. Возняк. «Укр. В-во», Краків – Львів, 1944. Стор. 44.

      38

      Записано від Марії Прокопчук, жінки понад 50 років. Походить з Харківщини (назву села оповідачка назвати відмовилась). Подібна легенда є в книзі П. В. Іванова «Жизнь й повърья крестьянъ Купянскаго уъз-да…». Харьковь, 1907.

      39

      Звичай оздоблювати ялинку на Різдво Христове походить із Німеччини. У нас на Україні цей звичай поширений у містах, а в селах, у селянських родинах, ялинка в хаті на Різдво – рідкість.

      40

      Покуття лежить на південь від галицького Поділля, між Карпатами І Дністром.

      41

      Записано від гуцула, п. Годованця – людини вже літньої, понад 60 років.

      42

      Михайло Грушевський. «Історія укр. літератури», ч. І. Київ – Львів, 1923. Стор. 159.

      43

      Записано від Марії Ґ-ль, жінки понад 60 років, що походить з Лівобережжя (село назвати відмовилась). Запис зроблено в Німеччині року 1944. Дещо інший варіянт цієї колядки див. у А. Конощенка: «Збирнычокъ украинськихъ писень зъ нотамы», 1903, або у Філярета Колесси: «Українська усна словесність». Львів, 1938. Стор. 199.

      44

      Філярет Колесса. «Українська усна словесність». Львів, 1938. Стор. 38.

      45

      Коробка. «Къ изучению малорусскихъ колядокь». Извъстія II Отд. Акад. Наукъ, 1902. Томъ III, кн. 3.

      46

      Філярет Колесса. «Українська усна словесність». Львів, 1938. Стор. 39.

      47

      «Народный пЪсни Галицкой и Угорской Руси, собранный Я. Ф. Головацкимъ. Часть III. Разночтенія и дополненія. Обрядныя пЪсни». Изданія Имп. Общ. Ист. и Древ. Россійскихь при Моск. У-тетЪ. Москва, 1878 г. Стор. 5. До колядки дана примітка: «Запис, въ ЛюбичЪ Жолков. окр. отъ Андрея Навроцкаго».

      48

      «Обычаи, повЪрья, кухня и напитки малороссіянь. Извлечено изъ нынЪшняго быта и составлено Николаемъ Маркевичемъ». Кіевь, 1860. Стор. 23.

      49

      «Народный пъсни Галицкой и Угорской Руси, собр. Я. Ф. Головацкимъ», 1878 р. Стор. 545–546.

      50

      Львів, 1938. Стор. 44.

      51

      Гнатюк: «Етнографічний збірник». XXXV, 239, ч. 141. А.

      52

      «Народный пъсни Галицкой и Угорской Руси, собр. Я. Ф. Головацкимъ». Часть III. «Обрядныя пьсни». Москва, 1878 р. Стор. 6.

      53

      «Обычаи, повърья… составлено Никол. Маркевичемъ». Кієвь, 1860. Стор. 25.

      54

      Антонович, Драгоманов: «Исторические пъсни».

      55

      Копієчко – здрібніла форма від копіє (спис).

      56

      Від слова «міра», що колись нею міряли зерно. Отже, «мірно» – щоб було багато мір зерна, іншими словами: щоб був добрий урожай.

      57

      Від слова «зброя». Зброя фігурує тут не тільки як знаряддя війни, а і в розумінні

Скачать книгу