Аннотация

This 2-volume book represents a personal account of the Gallipoli Campaign written from the perspective of a British Army officer. The Gallipoli Campaign was a military campaign in the First World War that took place on the Gallipoli peninsula February 1915 to January 1916. The Entente powers, Britain, France and Russia, sought to weaken the Ottoman Empire, one of the Central Powers, by taking control of the straits that provided a supply route to the Russian Empire. The Allies' attack on Ottoman forts at the entrance of the Dardanelles in February 1915 failed and was followed by an amphibious landing on the Gallipoli peninsula in April 1915 to capture the Ottoman capital of Constantinople. In January 1916, after eight months' fighting, with approximately 250,000 casualties on each side, the land campaign was abandoned and the invasion force withdrawn. It was a costly defeat for the Entente powers and for the sponsors, especially First Lord of the Admiralty (1911-1915), Winston Churchill. The campaign was considered a great Ottoman victory. Contents: The Start The Straits Egypt Clearing for Action The Landing Making Good Shells Two Corps or an Ally? Submarines A Decision and the Plan Bombs and Journalists A Victory and After K.'s Advice and the P.M.'s Envoy The Force – Real and Imaginary Sari Bair and Suvla Kavak Tepe Attack Collapses The Last Battle Misunderstandings The French Plan Loos and Salonika The Beginning of the End

Аннотация

Querido lector, esta obra que tienes en las manos es bastante desconocida, incluso por el lector amante y buscador de este tema concreto de la existencia de otras humanidades en otros mundos. Es una rareza; una de esas piezas que pueden ser buscadas durante años y que, cuando la encuentras, el corazón grita de alegría.Es grande la importancia del texto, pues nos da mucha información sobre la labor que realizan estos seres humanos en relación a nosotros y hacia otros mundos parecidos al nuestro. La meticulosidad de lo que se narra, tantos detalles tan difíciles de inventar, hacen pensar en la veracidad de lo expuesto. Así pues, tendríamos en nuestras manos un documento de primera mano basado en los recuerdos de una persona que habitó nuestro mundo y que su origen estaba en otro muy diferente y distante al nuestro pero íntimamente relacionados por la índole de su trabajo, como responsable, en su calidad de jardinera cósmica, de sacar adelante humanidades como la nuestra. Quizás algunos califiquen esta obra como fantasiosa o de ciencia ficción; que cada uno juzgue según lo sienta. Seguramente estamos rodeados por muchas civilizaciones del espacio que deben de estar mucho más adelantadas que la nuestra y tan solo el pensar que tengan la capacidad de desplazarse a través del espacio a través de distancias tan enormes, ya nos parecerá imposible de realizar y por tanto, inclinados a desechar la idea como pura fantasía. Pero, qué sabemos nosotros acerca de los adelantos científicos y técnicos a los que puedan haber llegado esas humanidades que puede que nos superen en millones de años de evolución.Este libro es una reedición de una de las muchas obras de Sally Barbosa y estamos orgullosos de haberla rescatado del olvido. Querido lector, si de verdad quieres saber qué hacen los seres de otros planetas, a qué se dedican en sus planetas de origen y qué es lo que les atrae de la Tierra, lee, por favor.

Аннотация

Das kulturelle Erbe Europas ist ein riesiges, facettenreiches Mosaik. Es spiegelt, wer wir waren, wer wir sind und wer wir sein wollen. Wir alle tragen Verantwortung für dieses gewaltige, kostbare und zerbrechliche Erbe.Die Coronavirus-Pandemie hat gezeigt, dass unerwartete Ereignisse von jetzt auf gleich unser Leben verändern können. In Zukunft könnten weitere Bedrohungen auf uns zukommen, die unsere Sicherheit, Gesundheit und Umwelt, aber auch unsere sozialen Strukturen, unsere Werte und unsere globale Wettbewerbsfähigkeit gefährden. Deshalb müssen wir die europäische Idee neu denken und auf eine neue Grundlage stellen. Wir brauchen innovative, mutige Lösungen für eine bessere und nachhaltigere Zukunft. Nur dann kann Europa sein Versprechen einlösen.Wir brauchen einen «New Deal für das Kulturerbe Europas», eine kulturgeleitete Transformation unserer Gesellschaft, Wirtschaft und Umwelt.Prof. Dr. Hermann Parzinger ist Archäologe, Historiker und Kulturerbe- Experte. Seit 2018 ist er geschäftsführender Präsident von Europa Nostra, einem europaweiten Netzwerk von Organisationen der Zivilgesellschaft, die das Kultur- und Naturerbe Europas schützen. Zu den wichtigsten Aktivitäten von Europa Nostra zählt das Programm «7 Most Endangered», das die Organisation 2013 zusammen mit dem EIB-Institut ins Leben rief.Dies ist der fünfzehnte Essay aus der Reihe Big Ideas der Europäischen Investitionsbank.

Аннотация

The editor and publisher of these volumes, which include not less than several hundred biographies spread across the six books, presents them confidently as a verified and authoritative history of the county – the result of conscientious labor in original research , and of information imparted by pioneers and their descendants , entered upon originally as a pastime and without thought of publication of the collated material. It essays to present county and city historical data that had lasting bearing on the times, but which with many of the picturesque incidents were ignored or overlooked in the publications that have gone before; and lastly it is an endeavor also to fill in the hiatus of the years from 1882 through the first World War, to bring to date the tale of the development and growth of a county which, from a small beginning with a rough and uncouth mining population and hardy pioneers, has become one of the richest, politically best governed and industrially typical of a great state. Incredible as their development and growth have been, through successive industrial epochs, the mind cannot grasp the future of State and County, now that the twin Sacramento and San Joaquin Valleys have reached the zenith of development and production. Today Fresno County is a leading contributor to California's greater riches, enhanced production, and to the unmeasured happiness and prosperity of its citizens. Fresno is one of the state's centers. A remarkable past will be eclipsed by a more wonderful future – it is manifest destiny. This is volume two out of six.

Аннотация

Alles auf der Welt – auch was wir nicht sehen – besteht aus Atomen. Und alles zerfällt irgendwann wieder in Atome. Auch wir, unser Körper und unsere Seele. Es kann nach dem Tod also gar nichts anderes geben als: nichts! Die Furcht vor dem Tod ist damit genauso unsinnig wie eine Furcht vor Göttern. Der römische Dichter und Philosoph Lukrez wollte seinen Zeitgenossen diese Ängste nehmen und sie durch seine Dichtung zu einem Zustand der Seelenruhe führen. Diese Auswahlausgabe ermöglicht Einblicke in sein Lehrgedicht «De rerum natura», in die antike Naturphilosophie wie die epikureische Philosophie.

Аннотация

Mit 32 Jahren ist Sabine Meyendorf schon Witwe und gezwungen, ihre Tochter Stefanie allein großzuziehen. Eine Zäsur scheint sinnvoll und so begibt sich Sabine mit Stefanie für ein Jahr nach Genf. Dort passiert es: Sie trifft den charmanten Marokkaner Abou und eine leidenschaftliche Liebesbeziehung beginnt. Für Abou ist Sabine bereit, alles, was sie sich mühsam aufgebaut hat, aufzugeben und in einem fremden Land von vorn anzufangen. Umso mehr als er sich von seiner Frau, mit der er zwangsverheiratet wurde, und seinen beiden Kindern trennt. Sabine verkauft ihre luxuriöse Eigentumswohnung zu Hause und damit ist der Grundstock gelegt, in Tanger das Hotel Sabina zu bauen. Wird die Liebe der beiden allen Schwierigkeiten standhalten und sich bewähren?Marie Louise Fischer wurde 1922 in Düsseldorf geboren. Nach ihrem Studium arbeitete sie als Lektorin bei der Prag-Film. Da sie die Goldene Stadt nicht rechtzeitig verlassen konnte, wurde sie 1945 interniert und musste über eineinhalb Jahre Zwangsarbeit leisten. Mit dem Kriminalroman «Zerfetzte Segel» hatte sie 1951 ihren ersten großen Erfolg. Von da an entwickelte sich Marie Louise Fischer zu einer überaus erfolgreichen Unterhaltungs- und Jugendschriftstellerin. Ihre über 100 Romane und Krimis und ihre mehr als 50 Kinder- und Jugendbücher wurden in 23 Sprachen übersetzt und erreichten allein in Deutschland eine Gesamtauflage von über 70 Millionen Exemplaren. 82-jährig verstarb die beliebte Schriftstellerin am 2. April 2005 in Prien am Chiemsee.-

Аннотация

Libro especializado que se ajusta al desarrollo de la cualificación profesional y adquisición de certificados de profesionalidad. Manual imprescindible para la formación y la capacitación, que se basa en los principios de la cualificación y dinamización del conocimiento, como premisas para la mejora de la empleabilidad y eficacia para el desempeño del trabajo.

Аннотация

Georg Gänswein es una de las figuras más destacadas de la Iglesia católica, y el único hombre que trabaja a diario con dos papas. En este libro presenta una serie de observaciones sobre el estado de la Iglesia y su futuro más probable en una sociedad cada día más secular.
Argumenta con vigor sobre la fuerza civilizadora de la Iglesia en el ámbito cultural, y cómo esta constituye el único baluarte con capacidad de hacer frente al creciente totalitarismo cultural que se apodera de Occidente.
Gänswein contempló más cerca que nadie la renuncia de Benedicto XVI, y ofrece en estas homilías, conferencias y entrevistas una explicación que lo justifica. Brinda también un marco para una renovación espiritual, comenzando por la reforma personal de obispos y sacerdotes.

Аннотация

"A Narrative of the Captivity, Sufferings, and Removes of Mrs. Mary Rowlandson" by Mary Rowlandson. Published by Good Press. Good Press publishes a wide range of titles that encompasses every genre. From well-known classics & literary fiction and non-fiction to forgotten−or yet undiscovered gems−of world literature, we issue the books that need to be read. Each Good Press edition has been meticulously edited and formatted to boost readability for all e-readers and devices. Our goal is to produce eBooks that are user-friendly and accessible to everyone in a high-quality digital format.

Аннотация

Así como la acción sin reflexión se reconoce en muchos ámbitos como activismo sin sentido, desaprovechar las reflexiones que genera el uso pedagógico de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) en el ámbito universitario, con sus retos y aprendizajes, es sin lugar a dudas negar el crecimiento que este binomio (pedagogía-TIC) ha tenido y promovido en muchos escenarios educativos.