Аннотация

Предлагаем вашему вниманию лучшие рассказы из сборника «Неунывающие россияне» русского писателя Николая Лейкина, автора знаменитых «Наших за границей», блистательно прочитанные Станиславом Федосовым. В книгу, которой автор дал подзаголовок «Рассказы и картинки с натуры», вошли рассказы «Коновал», «Из жизни забитого человека», «У гадалки», «Былинка и дуб» и зарисовки «Наше дачное прозябание» – юмористическое описание дачных пригородов северной столицы и типов населяющих их петербуржцев.

Аннотация

Дореволюционное время, Петербург. Как-то утром мать, скромно живущая на пенсию покойного мужа и от жильцов, получает письмо от пожилого состоятельного соседа с предложением руки и сердца ее незамужней двадцатишестилетней дочери… "– Вы курите, Антіохъ Захарычъ? – быстро спросила Манефа Мартыновна у Іерихонскаго. – Если курите, такъ пожалуйста… Вотъ папиросы, вотъ спички… У меня и Соняша иногда балуетъ. Эти папиросы ея работы. – Не изъ курящихъ-съ, – отвѣчалъ Іерихонскій, сдѣлавъ легкій поклонъ. – Когда-то нюхалъ-съ, но бросилъ-съ, хотя говорятъ, нюхать табакъ для прочистки зрѣнія хорошо. Лѣтъ двадцать ужъ бросилъ-съ… Обстоятельства заставили или, лучше сказать, духъ времени. Всѣ бросать стали. Половина нашей канцеляріи бросила. Остался одинъ начальникъ нюхающій, но и онъ вскорѣ волею Божіею помре. Назначенъ былъ къ кормилу ненюхающій, – ну, и я забастовалъ. Да и аккуратнѣе-съ. Бывало, грудь сорочки всегда табакомъ засыпана, а теперь вотъ чисто.... – Вот выкушайте водочки…– предлагала Іерихонскому Манефа Мартыновна. – Охотно-съ. Водку пью-съ и нисколько не скрываю этого. Не пьяница, но пью перед каждой едой аккуратно. Пью стомахи ради, какъ говорили наши отцы и деды, и не нахожу въ этомъ ничего предосудительнаго. Въ наши немолодые годы этого уж и организмъ требуетъ. – Да конечно-же, – поддакнула Манефа Мартыновна.– Особенно если взять нашъ петербургскій климат. Вы знаете, я сама лечусь отъ всех болезней коньякомъ. Как только голова болит, насморк или кашель, или так знобитъ – я сейчасъ в чай немного коньяку."

Аннотация

«Вчера, 29 февраля, был именинник. Три года не случалось со мной этого. Одни расходы только! Пять рублей стоило. Именины справлять у себя, на квартире, хозяин дозволил: только, говорит, чтобы дебошу не было. В гостях были свои молодцы да соседские. Все шло хорошо, но в конце вечера Иван Свистков напился пьян, начал падать, уронил платяной шкап, оторвал от печки дверцы и ушел домой, надев по ошибке, вместо своей шубы, хозяйский лисий салоп. Сегодня поутру хватились салопа. Хозяин долго ругался и отказал мне от места. Вот тебе и именины!..»

Аннотация

Н.А. Лейкин – русский писатель, издатель петербургского юмористического еженедельника «Осколки», в котором под псевдонимом А.Чехонте печатался А.П. Чехов. Его книга «Наши за границей» – юмористическое описание поездки купеческой четы Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно – выдержала до революции 27 изданий и была в свое время очень любима читателями. С течением времени эта история, полная забавных приключений и веселых недоразумений, стала еще смешнее и актуальнее.

Аннотация

Глафира Семеновна и Николай Иванович Ивановы – уже бывалые путешественники. Не без приключений посетив парижскую выставку, они потянулись в Италию: на папу римскую посмотреть и на огнедышащую гору Везувий подняться (еще не зная, что по дороге их подстерегает казино в Монте-Карло!). На сей раз компанию им составил купец-фруктовщик Иван Кондратьевич, который вообще не понимает, что он за границей делает и где находится в данный момент. Но как всякий русский человек, если что и решит, то выпьет обязательно. Путешественники с приключениями пересаживаются с поезда на поезд; едят не то, что хотят (боятся, что им подсунут лягушку или черепаху); зевая, осматривают окрестности и постоянно попадают в уморительно смешные ситуации из-за незнания языка и нежелания понимать нравы и обычаи Европы.

Аннотация

Глафира Семеновна и Николай Иванович Ивановы уже в статусе бывалых путешественников отправились в Константинополь. В пути им было уже не так сложно. После цыганского царства – Венгрии – маршрут пролегал через славянские земли, и общие братские корни облегчали понимание. Однако наши соотечественники смогли отличиться – чуть не попали в криминальные новости. Глафира Семеновна метнула в сербского таможенного офицера кусок ветчины, а Николай Иванович выступил самозванцем, раздавая интервью об отсутствии самоваров в Софии и их влиянии на российско-болгарские отношения.

Аннотация

Аннотация

Аннотация

Аннотация

Книга «НАШИ ЗА ГРАНИЦЕЙ» [1890] до революции выдержала 27 изданий. Затем долго не издавалась – ездить за границу было не модно. В наше время издатель Захаров дал книге 28-ю, а студия «АРДИС» – 29-ю жизнь. В книге рассказывается, как молодой купец решил съездить в Париж на Всемирную выставку: подняться на новенькую Эйфелеву башню, поглядеть на «диких», ну и по своему канатному делу о новинках узнать. Он собрал чемоданы, взял под руку супругу, прихватил перину, сел в поезд и поехал – благо, средства позволяли… Сейчас мало кто ездит в Париж на поезде, но лейкинские шутливо-иронические комментарии к поведению наших за границей не оставят вас равнодушными, благо тяга к трагикомическим приключениям в наших соотечественниках неиссякаема. Лейкин Николай Александрович [1841–1906] – юморист 80-х гг. XIX века. Писатель огромной плодовитости – автор нескольких тысяч сцен и рассказов. Родился в купеческой семье. Служил в различных коммерческих предприятиях. С 60-х гг. отдался всецело литературной деятельности. Сотрудничал в журналах «Искра», «Библиотека для чтения», «Современник», «Отечественные записки». С 70-х гг. работал главным образом в «Петербургской газете». С 80-х гг. стал редактором и издателем журнала «Осколки». Фабульным источником многочисленных произведений Лейкина – юмористических рассказов («Наши забавники», «Шуты гороховые»), романов («Стукин и Хрустальников», «Сатир и нимфа», «Наши за границей») – являлись нравы купечества Гостиного и Апраксинского дворов 70–80-х гг. Купеческий быт Лейкин изображал с точки зрения либерального буржуа, пользуясь неиссякаемым запасом смехотворных положений, пользуясь приемами внешнего бытописательства, часто прибегая к шаржу и карикатуре. Изображая крестины, свадьбы, масленицы, заграничные путешествия своих смехотворных героев, Лейкин удовлетворял спросу мещанско-обывательской массы читателей на легкое развлекательное чтение. Наряду с этим Лейкин угождал и вкусам части буржуазной интеллигенции, считавшей, что она уже «культурна» и высоко поднялась над темнотой лейкинских героев.