Скачать книгу

teológico. Quiero nombrar a seis de ellas, sabiendo que puedo ser injusta con muchas otras a quienes no señalo, sólo por una cuestión de espacio. A Nelly Ritchie, pastora y “mujer obispo” metodista, porque fue la pri- mera que me acercó producción teológica hecha por mujeres, allá por 1994, cuando trabajábamos ambas en el Instituto Ecuménico de Cultura Religiosa. Mi deseo y decisión de hacer teología feminista (en aquellos tiempos no conocía ese apelativo) fue confirmándose y profundizándose desde entonces. Mi reconocimiento a Mercedes Navarro Puerto, de quien me entusiasmaron y siguen entusiasmán- dome sus estudios feministas –y no sólo los bíblicos–, por su soli- dez, por su diálogo interdisciplinar y sobre todo, cuando la conocí personalmente, por su humildad y coherencia. Agradezco a Elsa Tamez, a quien tuve el inmenso placer de leer y estudiar en profun- didad para los tres tomo de la colección Mujeres haciendo Teología, y después conocer personalmente y compartir más de un encuen- tro. Me impactaron sobre todo su compromiso con las/os pobres de nuestro Continente y ese esfuerzo por una lectura bíblica tan creati- va, abierta a los desafíos actuales, siempre en diálogo ecuménico y sensible a las/os excluidas/os. A Nancy Bedford por su teología tan sólida, tan fiel a su identidad evangélica y latina, y, a la vez, tan en- raizada en la vida cotidiana y comprometida con las/os más pobres. A Virginia Azcuy, y con ella a todo el espacio que supuso y supone para mí el colectivo de mujeres teólogas Teologanda. Le agradezco especialmente a Virginia cómo se ha jugado por abrir el espacio del quehacer teológico a tantas mujeres. Por último, a Mercedes García Bachmann, pastora de la Iglesia Luterana. Su sabiduría y su enorme generosidad me posibilitaron consultarla más de una vez para mis investigaciones. A través de estas mujeres nombro también a tantas que fui conociendo y con quienes fui realizando la pasión por la teo- logía en congresos, jornadas, seminarios, cursos, talleres, todas ellas valiosas referentes para las búsquedas y diálogos feministas. Com- partir con ellas fue mi propia experiencia de sororidad. Quiero se- ñalar, además, que cuatro de estas mujeres nombradas pertenecen a iglesias evangélicas. Lo asumo como fidelidad (de Dios, de ellas, mía propia) a una vocación personal ecuménica y agradezco también por esa experiencia, frecuente en el quehacer teológico feminista.

      Estoy muy agradecida al ICALA (Intercambio Cultural Alemán Latinoamericano) por la beca “C” de estudios y a la UCC por las becas de posgrado que me otorgaron y que fueron una significativa ayuda para la realización de esta investigación.

      Un agradecimiento especial a quienes fueron un apoyo funda- mental para poder plasmar este trabajo cuando parecía imposible lograrlo. A Silvia Fuentes, Beto Canseco, Silvia Franco, Ivana Alochis y a mis amigas de siempre, Adriana, Marisa, Iris, Mary, Cristina, que “están”, aunque muchas veces no nos podamos encontrar. A Graciela, la “segunda mamá” de mis hijas, que “cuidó mis espaldas” tantas veces, cuando yo no estaba en casa. A Samuel Almada quien resolvió mis dudas sobre traducciones del hebreo bíblico. Ellos/as forman esa red imprescindible que es la amistad y la sororidad, que nos sostiene y nos posibilita ser quienes somos.

      A mis padres, Juan y Lucy, que me dieron la posibilidad y apo- yaron mi estudio de la teología, allá lejos y hace tiempo, cuando emprenderla como mujer y laica parecía una aventura alocada. A mis hermanos, Juancho, Pablo y Fernando, porque el afecto siempre está, entiendan y compartan o no mis ideas teológicas.

      Finalmente, lo que no quiere decir en el último lugar, agradezco muy especialmente a mi familia. Todas/os y cada una/o han “sufri- do” un poco (o mucho) que la esposa, mamá y abuela haya estado tantos años abocada a esto que fue un sueño y ahora es una rea- lidad: Osvaldo, mi esposo y compañero; Agustina, Lucía Belén y Guadalupe, mis hijas; Anita, mi nieta y Bautista y Felipe, mis nietos (cuando entregué y defendí mi tesis, Joaquín todavía no había naci- do). Espero hacer realidad mis promesas y mis buenas intenciones de “volver a la normalidad” y poder gozar juntas/os del tiempo y el espacio que estuvo dedicado a la exigencia de la tesis.

      A todas/os mi agradecimiento, porque sin ellas/os este trabajo no hubiera sido posible y, más aun, porque cada una/o, a su modo, me ayudó a ser quien soy.

      AAVV: Autores/as varios/as.

      A.C.: Antes de Cristo.

      Am.: Libro del profeta Amós (Biblia).

      AT: Antiguo Testamento.

      ATE: Asociación de Teólogas Españolas.

      BG: Biblia Griega, conocida también como “de los LXX” o “Septuaginta”.

      BH: Biblia Hebrea.

      BNP: Biblia de Nuestro Pueblo. Biblia del Peregrino América Latina.

      BP: Biblia del Peregrino. Biblia de Estudio.

      Cant.: Libro del Cantar de los Cantares (Biblia).

      Cap./caps.: capítulo/s.

      CB: Colección Cuadernos Bíblicos de la Editorial Verbo Divino.

      CBLat.: Comentario Bíblico Latinoamericano.

      CEA: Centro de Estudios Avanzados de la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad Nacional de Córdoba.

      CELAM: Consejo Episcopal Latinoamericano [y del Caribe].

      Cf.: confrontar.

      Comp./s: compilador/a, compiladores/as.

      CONADEP: Comisión Nacional sobre la Desaparición de Personas (Argentina).

      DA: Documento de Aparecida. V Conferencia del Episcopado Latinoamericano y del Caribe. 2007, Aparecida (Brasil).

      d.C.: Después de Cristo.

      DLE: Diccionario de la Lengua Española (antes DRAE).

      DM: Encíclica Dives in Misericordia (1980) del Papa Juan Pablo II sobre la divina misericordia.

      DRAE: Diccionario de la Real Academia Española.

      Dt.: Libro del Deuteronomio (Biblia).

      dtr.: Tradición/autor deuteronomista.

      DV: Constitución Dogmática Dei Verbum sobre la Revelación de Dios (Vaticano II, 1965).

      Eclo.: Libro del Eclesiástico (Biblia). Se lo denomina también Sirácida –o Ben Sirá (Si.)

      Ed./Eds.: Editor/a. Editores/as.

      EDUCC: Editorial de la Universidad Católica de Córdoba.

      Ej.: ejemplo.

      Ex.: Libro del Éxodo (Biblia).

      EXTM: Colección Cuadernos Extra Muros –EDUCC–, de pensamiento sobre cuestiones de frontera.

      Ez.: Libro del profeta Ezequiel (Biblia).

      FLACSO: Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales.

      Gn.: Libro del Génesis (Biblia).

      IBI: La Interpretación de la Biblia en la Iglesia, Documento de la PCB (1993).

      INADI: Instituto Nacional contra la Discriminación, la Xenofobia y el Racismo.

      Is.: Libro del profeta Isaías (Biblia).

      ISEDET: Instituto Superior Evangélico de Estudios Teológicos (Buenos Aires).

      Jer.: Libro del profeta Jeremías (Biblia).

      Jn.: Evangelio según San Juan (Biblia).

      Lev.: Libro del Levítico (Biblia).

      LG: Constitución Dogmática Lumen Gentium sobre la Iglesia (Vaticano II, 1964).

      LXX: “Los Setenta” o Septuaginta. Biblia Griega –BG–.

      Mc.: Evangelio según San Marcos (Biblia).

      Mt.: Evangelio según San Mateo (Biblia).

      Miq.: Libro del

Скачать книгу