Скачать книгу

f638">

      

       La (in)visibilización de la violencia contra las mujeres en la Biblia

       Una lectura feminista sobre la interpretación del relato del crimen de la concubina del levita

      Lucía Riba

       Una lectura feminista sobre la interpretación del relato del crimen de la concubina del levita

       EDUCC EDITORIAL UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CÓRDOBA

      Índice

       Portada

       Portadilla

       Legales

       Agradecimientos

       Abreviaturas y siglas

       Código QR para acceder a la versión completa de la tesis doctoral

       Prólogo a dos voces

       Introducción

       Objeto de la investigación

       Estado de la cuestión

       Aportando al debate: una hermenéutica de la hermenéutica

       Otro aporte: permear fronteras

       Organización de la tesis

       ¿Qué se entiende –qué entiendo– por feminismo/s y por género?

       Mi posicionamiento: soy teóloga feminista de la liberación

       Acerca del recorte de los textos y de algunas cuestiones formales

       Hermenéutica de la Hermenéutica: Confrontando estudios exegéticos sobre el relato del crimen de la concubina del levita desde un posicionamiento crítico feminista

       Capítulo 1 Estudios que invisibilizan la violencia contra las mujeres en la Biblia 1.1. Estudios que ignoran la violencia contra las mujeres

       1.1.1. ¿Justifica la Biblia la violencia? ¿Qué violencia? (Armando Levoratti)

       1.1.2. Reflexiones a dos voces sobre la violencia en la Biblia -un exégeta y un psicoanalista- (Paul Beauchamp y Denis Vasse)

       1.1.3. “Ojeada” a los estudios sobre la violencia en el AT (Norbert Lohfink)

       1.2. Estudios que tratan la violencia contra las mujeres desde una mirada patriarcal sesgada

       1.2.1. ¿Dios usa la violencia por “responsabilidad con la justicia” o “por amor”? (José Luis Sicre)

       1.2.2. ¿“Crimen”? ¿De qué crimen se trata? (John Dominic Crossan)

       1.2.3. “El ultraje de los guibeonitas”: ¿qué ultraje? ¿a quién/es? (Alberto Soggin)

       1.2.4. ¡¿“Drama”?! (Damien Noël)

       1.2.5. ¿Ella “fue encontrada muerta”? (Temba Mafico, 1999)

       1.2.6. ¿Un “hecho escabroso y escandaloso”? (Philippe Abadie)

       1.2.7. ¿“Drama amoroso” y “capricho de consecuencias funestas”? (Hans W. Wolff)

       Capítulo 2 Recepciones “en contrapunto”

       2.1. Acerca de los títulos

       2.2. Temas que se priorizan y modos de tratarlos

       2.2.1. La hospitalidad o, mejor, la “inhospitalidad”

       2.2.2. El paso de la época de los Jueces a la de la monarquía

       2.3. Los personajes: focalización de los mismos

       2.3.1. El levita y la concubina: ¿sólo él es protagonista?

       2.3.2. El padre de la concubina/suegro del levita y el hospedero/anfitrión: ¿complicidades y/o antagonismos con el levita?

       2.3.3. Los hombres de Guibeá y los israelitas: ¿fratrías tan distintas?

       2.3.4. Las madres y Dios: ¿por qué sus ausencias y silencios?

       2.4. Las traducciones

       2.4.1. ¿“Ella le fue infiel” o “ella se disgustó con él”? (Jue. 19,2)

       2.4.2. ¿“…agarró el cuchillo, tomó el cadáver de su concubina…” o “…agarró el cuchillo, tomó a su concubina…”? (Jue 19,29)

       2.5. Términos hebreos significativos

       2.5.1. Pîlegeš: ¿concubina, segunda esposa, esposa secundaria, mujer con cierta autonomía?

       2.5.2. Reḥem: úteros/doncellas y violación

       2.5.3. Zākār: Relación entre varón y memoria

       2.6. Las referencias intertextuales

       2.6.1. Lot ofrece sus hijas para defender a sus huéspedes (con Gn. 19,7-8)

       2.6.2. El sacrificio de la hija de Jefté (con Jue. 11,29-40)

       2.6.3. Poema de la esposa infiel (con Os. 2,16)

      

Скачать книгу