Скачать книгу

      „Verstanden, Ritter. Hier kommt mein Mann zurück. Er wird von Halbert, Maudes Pflegebruder, begleitet. Wir werden etwas über das Schicksal meines armen Willens erfahren“.

      „Gut?, fragte Robin nachdem er seinen jungen Freund geküsst hatte.

      „Ich habe Dir wenig zu erzählen,“ antwortete Halbert. „Ich weiß nur, dass ein Gefangener nach Nottingham Castle gebracht wurde, und Much sagte mir, dass dieser arme Kerl unser armer Freund Will Scarlet war. Wenn du versuchen willst, ihn zu retten, Robin, musst du dich sofort darum kümmern. Ein Pilgermönch, der durch Nottingham ging, wurde zum Schloss gerufen, um den Gefangenen zu bekehren“.

      „Heilige Mutter Gottes, erbarme dich unser!“ rief Robin mit zitternder Stimme. „Will, mein armer Wille, ist in Todesgefahr! Es muss aus der Burg entfernt werden, es muss um jeden Preis gemacht werden! Weißt du nichts mehr, Halbert?“ fügte Robin hinzu.

      „Nichts in Bezug auf Willen; aber ich hörte, dass Lady Christabel Ende der Woche heiratete“.

      „Lady Christabel heiratet!“ wiederholte Allan.

      „Ja, Herr,“ antwortete Halbert und sah den Ritter überrascht an. Sie wird den reichsten Normannen in ganz England heiraten“.

      „Unmöglich! Unmöglich!“ rief Allan Clare aus.

      „Das ist völlig richtig“, fuhr Halbert fort, W“und im Schloss werden große Vorbereitungen getroffen, um dieses freudige Ereignis zu feiern.“

      „Dieses glückliche Ereignis!“ wiederholte der Ritter bitter. „Wie heißt der Elende, der behauptet, Lady Christabel zu heiraten?“

      „Sie sind also ein Fremder im Land, Sir“, fuhr Halbert fort, „dass Sie die immense Freude Seiner Lordschaft Fitz Alwine ignorieren? Mein Lord Baron manövrierte so gut, dass es ihm gelang, mit Sir Tristram aus Goldsborough ein kolossales Vermögen zu gewinnen“.

      „Lady Christabel wird die Frau dieses schrecklichen alten Mannes!“ rief der Ritter bis zur Höhe der Überraschung. Aber dieser Mann ist halb tot! Er ist ein Monster der Hässlichkeit und des schmutzigen Geizes! Baron Fitz Alwines Tochter ist meine Verlobte, und solange ein Hauch von Leben aus meinen Lippen entweicht, wird niemand außer mir Rechte an ihrem Herzen haben“.

      „Ihre Verlobte, Sir! Wer bist du?“

      „Knight Allan Clare“, sagte Robin.

      „Lady Mariannes Bruder! Derjenige, der Lady Christabel so sehr liebt!“

      „Ja, mein lieber Hal“, sagte Allan.

      „Hurra!“ rief Halbert und warf seine Haube über den Kopf. Hier ist eine glückliche Ankunft. Willkommen in England, Sir. Ihre Anwesenheit wird die Tränen Ihrer schönen Braut in ein Lächeln verwandeln. Die Zeremonien dieser abscheulichen Ehe sollten Ende der Woche stattfinden. Wenn Sie sich in den Weg stellen möchten, haben Sie keine Zeit zu verlieren“.

      „Ich werde dem Baron sofort einen Besuch abstatten“, sagte Allan. „Wenn er glaubt, dass er heute noch mit mir spielen kann, irrt er sich“.

      „Verlasse Dich auf meine Hilfe, Ritter,“ sagte Robin. „Ich verpflichte mich, ein allmächtiges Hindernis für die Verwirklichung des Unglücks zu setzen, das der mit List vereinten Gewalt. Wir werden Lady Christabel entführen. Ich bin der Meinung, dass wir vier zum Schloss gehen sollten. Du wirst es alleine betreten, und ich werde Deine Rückkehr in der Gesellschaft von Much und Halbert erwarten“.

      Die jungen Leute erreichten bald den Rand des Herrenhauses. Als der Ritter den Weg zur Zugbrücke nehmen wollte, war das Geräusch von Ketten zu hören, die Brücke wurde abgesenkt, und ein alter Mann im Kostüm eines Pilgers kam aus dem Innern der Burg.

      „Hier ist der Beichtvater, der vom Baron für den armen William gerufen wurde“, sagte Halbert. „Frage ihn, Robin, er kann Dir sagen, was das Schicksal unseres Freundes ist“.

      „Ich hatte den gleichen Gedanken wie Du, mein lieber Halbert, und ich betrachte die Begegnung dieses heiligen Mannes als eine Hilfe, die von der göttlichen Vorsehung gesandt wurde. Möge die Heilige Jungfrau dich beschützen, mein guter Vater!“ sagte Robin und verbeugte sich respektvoll vor dem alten Mann.

      „Danke für Dein gutes Gebet, mein Sohn!“ antwortete der Pilger.

      „Kommst du von weit her, Vater?“

      „Aus dem Heiligen Land, wo ich eine lange und schmerzhafte Pilgerreise unternahm, um für die Sünden meiner Jugend zu büßen. Heute, erschöpft von Müdigkeit, komme ich zurück, um unter dem Himmel zu sterben, der mich geboren hat“.

      „Gott hat dir viele Jahre gewährt, guter Vater“.

      „Ja, mein Sohn, ich werde bald neunzig Jahre alt und mein Leben scheint kein Traum mehr zu sein“.

      „Ich bitte die Jungfrau, Dir für die letzten Stunden die Ruhe zu geben, mein Vater“.

      „So sei es, liebes Kind, mit einer sanften und frommen Seele. Ich wiederum bitte den Himmel, alle Segnungen auf deinen jungen Kopf zu schütten. Du bist gläubig und gut, zeige Dich wohltätig und denken an diejenigen, die leiden, an diejenigen, die sterben werden“.

      „Erkläre dich, Vater, ich verstehe dich nicht“, sagte Robin mit zitternder Stimme.

      „Ach! Ach!“ nahm der alte Mann das Gespräch wieder auf, eine Seele ist im Begriff, in den Himmel aufzusteigen, ihre souveräne Wohnung. Der Körper, den sie mit ihrem göttlichen Atem belebt, ist kaum dreißig Jahre alt. Ein Mann in Deinem Alter wird vielleicht einen sehr grausamen Tod sterben; bete für ihn, mein Sohn“.

      „Hat dieser Mann dir sein letztes Geständnis anvertraut, Vater?“

      „Ja, in ein paar Stunden wird er gewaltsam von dieser Welt entfernt“.

      „Wo ist dieser unglückliche Mann?“

      „In einem der dunklen Verliese dieses riesigen Hauses“.

      „Ist er allein?“

      „Ja, mein Sohn, allein“.

      „Und dieser hat das Unglück zu sterben?“ fragte der junge Mann.

      „Morgen früh bei Sonnenaufgang“.

      „Sind Sie sicher, Vater, dass die Hinrichtung des Verurteilten nicht vor den frühen Morgenstunden des Tages stattfinden wird?“

      „Ich bin mir sicher. Ach! Ist es noch nicht früh genug Deine Worte tun mir weh, Kind; Möchtest du, dass dein Bruder tot ist?“

      „Nein, heiliger alter Mann, nein, tausendmal nein! Ich würde mein Leben geben, um sein Leben zu retten. Ich kenne diesen armen Jungen, meinen Vater, ich kenne ihn und ich liebe ihn. Weißt Du, zu welcher Folter er verurteilt ist? Weißt du noch, ob er im Schloss sterben soll?“

      „Ich hörte vom Gefängniswärter, dass dieser unglückliche junge Mann vom Henker von Nottingham zum Galgen geführt werden sollte. Auf dem Stadtplatz wird eine öffentliche Hinrichtung angeordnet“.

      „Gott beschütze uns“, flüsterte Robin. „Lieber und guter Vater, fügte er hinzu und nahm die Hand des alten Mannes. Würdest Du mir einen Gefallen tun?“

      „Was willst du von mir, mein Sohn?“

      „Ich wünsche, ich bitte meinen Vater, dass Du zum Schloss zurückkehrst und den Baron bittest, Dir die Gunst zu gewähren, den Gefangenen zum Fuß des Galgens zu begleiten“.

      „Ich habe diese Gnade bereits erhalten, mein Sohn; Ich werde morgen früh bei deinem Freund sein“.

      „Gepriesen sei, Heiliger Vater, sei gesegnet. Ich habe ein letztes Wort zu dem zu sagen, der im Begriff ist zu sterben, und ich möchte Dich, guter alter Mann, bitten, es ihm für mich zu wiederholen. Morgen früh werde ich hier in der Nähe dieser Baumgruppe sein, sei so freundlich, bevor du das Schloss betrittst, um meine Bitte zu hören“.

      „Ich werde genau bei dem Termin sein, den Du

Скачать книгу