ТОП просматриваемых книг сайта:
Das Dekameron. Giovanni Boccaccio
Читать онлайн.Название Das Dekameron
Год выпуска 0
isbn 9783843804066
Автор произведения Giovanni Boccaccio
Жанр Языкознание
Серия Literatur (Leinen)
Издательство Bookwire
„Gott segne dich, mein Sohn!“ sprach der Pater. „Aber sage mir nun, hast du jemals falsches Zeugnis wider jemand abgelegt, böse Nachrede geführt oder dir fremdes Eigentum angemaßt, wider Willen dessen, dem es gehörte?“ „Freilich, Herr“, sagte Ciappelletto, „habe ich Böses von jemandem gesprochen; ich hatte einmal einen Nachbarn, der wider alles Recht und Billigkeit nie aufhörte, sein Weib zu prügeln, daher ich einst mit Unglimpf gegen die Verwandten seiner Frau von ihm sprach, weil mir das arme Weib so leid tat. Sooft er betrunken war, prügelte er sie dermaßen zusammen, dass es Gott erbarme.“
„So sage mir denn“, sprach der Geistliche, „da du ein Kaufmann bist, hast du nie jemanden übervorteilt, wie die Kaufleute wohl zu tun pflegen?“
„Ach freilich ja, lieber Herr“, sprach Ciappelletto, „allein ich erinnere mich nicht mehr, wer es war, der mir einmal Geld brachte, das er mir für verkauftes Tuch schuldig war, und ich legte es ungezählt in meinen Geldkasten, und wie etwa ein Monat vergangen war, fand ich darin vier Groschen zu viel, die ich wohl ein Jahr lang aufhob, um sie ihm wiederzugeben; weil ich ihn aber nicht wiederzusehen bekam, schenkte ich sie einem Bettler.“
„Es war eine Kleinigkeit“, sprach der Pater, „und du hast sie gut angelegt.“ Darauf fragte ihn der fromme Pater noch mancherlei, worauf er ihm in gleichem Tone antwortete. Wie nun der Pater schon zur Absolution schreiten wollte, sprach Ciappelletto: „Lieber Herr, ich habe noch eine Sünde begangen, die ich Euch nicht gebeichtet habe.“
„Und was für eine?“ frug der Pater.
„Ich erinnere mich“, gab Ciappelletto zur Antwort, „dass ich einst meine Diener am Sonnabend abends das Haus fegen ließ und also den Vorsabbat nicht so heilig hielt, wie ich sollte.“
„Mein Sohn, das hat wenig zu bedeuten“, sprach der Pater.
„Oh, sagt das nicht, dass es wenig bedeutet“, sprach Ciappelletto, „der Sonntag ist immerdar geheiligt, weil an diesem Tage unser Erlöser vom Tode zum Leben erstand.“
„Hast du sonst noch etwas auf dem Herzen?“ fragte der Mönch.
„Ja, Herr“, sprach Ciappelletto, „einmal habe ich, ohne daran zu denken, in der Kirche ausgespien.“
Der Pater lächelte: „Lieber Sohn, daraus musst du dir nichts machen. Wir Geistlichen selbst tun dies alle Tage.“
„Daran tut ihr sehr übel“, sprach Ciappelletto, „denn nichts sollte sauberer gehalten werden als die heilige Stätte, wo man Gott sein Opfer bringt.“ Kurz, Ciappelletto brachte noch eine Menge solcher Sachen vor und am Ende fing er an zu seufzen und bitterlich zu weinen, welches er meisterhaft konnte, so oft er wollte.
„Was hast du denn noch?“ fragte ihn der biedere Mönch.
„O weh, Herr!“ sprach Ciappelletto, „es ist mir noch eine Sünde übrig geblieben, die ich noch nie gebeichtet habe, weil ich mich so sehr schämen muss, sie zu gestehen. So oft ich mich daran erinnere, muss ich bitterlich weinen, wie Ihr jetzt seht, und ich fürchte wahrlich, dass Gott wegen dieser Sünde nimmermehr Erbarmen mit mir haben werde.“
„Was redest du für ungereimtes Zeug, mein Sohn?“ sprach der fromme Mann. „Wenn alle Sünden, die jemals in der Welt begangen wurden oder noch künftig begangen werden, von einem einzigen Menschen begangen wären, und dieser wäre so reuig, zerknirscht und bußfertig, wie ich dich finde, so ist die Gnade und Barmherzigkeit Gottes so groß, dass er sie ihm auf sein Bekenntnis freudig vergeben würde. Sprich dich nur rückhaltlos aus!“
Ciappelletto antwortete unter Tränen: „Ach, Vater! Meine Sünde ist zu groß, und ich kann kaum glauben, dass mir sie Gott jemals vergeben wird, wenn Ihr mir nicht mit Eurem Gebete beisteht.“
„Beichte ohne Scheu“, sprach der Pater, „ich verspreche dir, bei Gott für dich zu bitten.“
Ciappelletto fuhr immer fort zu weinen und wollte nicht mit der Sprache heraus. Der Pater sprach ihm indessen beständig Trost zu, und wie nun Ciappelletto mit seinen Tränen den Geistlichen lange Zeit hingehalten hatte, stieß er endlich einen tiefen Seufzer aus und sagte: „Mein Vater, weil Ihr mir versprecht, bei Gott für mich zu bitten, so will ich‘s Euch bekennen. Wisset, dass ich einst, wie ich noch ein kleines Kind war, meine Mutter gescholten habe.“ Wie er dies gesagt hatte, hub er an, von Neuem zu jammern.
„Und scheint dir denn das eine so schreckliche Sünde zu sein, mein Sohn?“ sagte der Geistliche. „Die Menschen lästern ja Gott selbst jeden Tag, und doch verzeiht er es gern denen, die es herzlich bereuen, und du wolltest nicht glauben, dass er dir dieses verzeihe? Weine nicht, sei getrost, denn wahrlich, wenn du auch einer von denen gewesen wärst, die ihn ans Kreuz schlugen, und du bewiesest dich so zerknirscht, wie ich dich sehe, so würde er‘s dir verzeihen.“ Ciappelletto versetzte: „Wehe, mein Vater, was sagt Ihr! Meine liebe Mutter, die mich neun Monate Tag und Nacht unter ihrem Herzen getragen und mich tausendmal an ihren Busen gedrückt hat – wie übel tat ich, sie zu schelten! Die Sünde ist gar zu groß, und wenn Ihr nicht Gott für mich bittet, so wird sie nimmer vergeben.“
Wie der Geistliche fand, dass Ciappelletto nichts weiter zu sagen hatte, erteilte er ihm die Absolution und gab ihm seinen Segen, indem er ihn für den heiligsten Menschen hielt, weil er zuversichtlich glaubte, alles wäre wahr, was ihm Ciappelletto gesagt hatte. Und wer hätte das nicht auch geglaubt, wenn er einen Menschen auf dem Sterbebette so reden hörte? Zuletzt sprach er zu ihm: „Ser Ciappelletto, Ihr werdet mit Gottes Hilfe bald wieder gesund werden. Sollte es aber dennoch geschehen, dass Gott Eure gnadenerfüllte Seele zu sich riefe, so habt Ihr doch hoffentlich nichts dawider, dass man Euren Leichnam in unserer Kirche zur Erde bestatte.“
„Ach nein!“ antwortete Ciappelletto, „vielmehr möchte ich nirgends lieber ruhen, da Ihr mir versprochen habt, Gott für mich zu bitten, zumal da ich immer eine besondere Hochachtung für Euren Orden gehabt habe. Ich bitte Euch deswegen, wenn Ihr wieder in Euer Kloster kommt, dass Ihr alsobald Anstalt macht, dass der wahre Leib Christi zu mir komme, den Ihr des Morgens auf dem Altar eingesegnet habt, weil ich ihn, wiewohl unwürdig, zu genießen und alsdann die heilige Ölung zu empfangen wünsche, damit ich, wenn ich gleich als ein Sünder gelebt habe, zum wenigsten wie ein Christ sterbe.“ Der gute Geistliche sagte, er sei es zufrieden, es sei wohl gesprochen, er wolle gleich gehen und Anstalt treffen, dass ihm alles gebracht werde, welches auch geschah. Die beiden Brüder, denen immer bange gewesen war, Ciappelletto möchte ihnen nicht Wort halten, hatten an einer Bretterwand gehorcht, welche die Kammer des Ciappelletto von einer andern trennte, wo sie in der Stille zuhörten und alles vernahmen, was Ciappelletto mit dem Pater sprach, und oft hatten sie große Mühe gehabt, sich des Lachens zu erwehren über die Dinge, die er beichtete, dass sie fast bersten wollten und bisweilen dachten: Welch ein Mensch ist das, den weder sein Alter, noch die Furcht vor dem nahen Tode und vor Gott selbst, vor dessen Richterstuhle er in wenigen Stunden zu erscheinen gewärtigen muss, von seiner Bosheit abwendig machen und ihn abhalten können, ebenso dahinzusterben, wie er gelebt hat! Doch wie sie fanden, dass er ihnen Wort gehalten hatte und dass er in der Kirche sollte begraben werden, bekümmerten sie sich nicht um das Übrige. Ciappelletto empfing gleich darauf das Abendmahl, und wie es sich immer mehr mit ihm verschlimmerte, auch die letzte Ölung und starb kurz nach der Vesperzeit an demselben Tage, an welchem er seine treffliche Beichte abgelegt hatte. Nachdem die beiden Brüder aus seinem nachgelassenen Hab und Gut ihm ein ehrbares Begräbnis bestellt hatten, sandten sie Nachricht zu den Mönchen ins Kloster, damit sie noch des Abends kämen, um die gewöhnlichen Vigilien bei der Leiche zu halten und sie des andern Morgens abzuholen, wozu sie selbst auch die nötigen Anstalten machten. Wie der fromme Pater, der