Скачать книгу

значит, мы оказались в воздушном потоке, нагретом самим ядром? – уточнил Джарт Хэрп.

      – Именно так, – подтвердил Корт Ферган. – Как только он столкнется с более холодным воздухом верхних слоев, образуется вихрь.

      Прислушивавшийся к их разговору Гай Мортенс, похоже, не особо понял всю суть. Он просто пожал плечами и махнул рукой:

      – Живы, и ладно.

      – Не спеши радоваться, приятель, – недобро усмехнулся Джарт Хэрп.

      Он указал на темные разводы в вышине за кормой корабля, сплетавшиеся в спираль.

      – Надеюсь, нас уже не заденет, – произнес капитан.

      В центре вихря блеснула молния, длинное ветвистое щупальце протянулось, как показалось, к самому кораблю. Раздался такой оглушительный грохот, что у всех заложило уши, а Майра Станг даже присела от испуга.

      – О подобном вы не предупреждали, господин Ферган, – заметил капитан Калан.

      Доктор виновато развел руками:

      – Видимо, здесь так бывает.

      Между тем корабль оказался в новом воздушном течении и начал стремительно опускаться.

      – Открыть заслонку!

      В течение нескольких минут положение корабля удалось выровнять.

      – Капитан, нам лучше взять правее, – посоветовал Корт Ферган. – Похоже, те темные пятна, это грозовые тучи, а нам лучше не попадать в эпицентр грозы.

      – Попробуем, – согласился Варсен Калан, перекладывая штурвал – Паруса поднять!

      – Откуда здесь тучи? – недоуменно пробормотал барон Дитц, стравливая канат и разворачивая боковой парус.

      – Пространство между осколками абсолютно не исследовано, до сей поры никто не делал даже теоретического анализа, – ответил ему Корт Ферган. – Думаю, здесь мы встретим еще много неожиданностей.

      Ветер вновь переменился. Теперь, к явному удовольствию капитана, он задул с кормы, значительно ускорив движение корабля вперед. Однако ветер недолго оставался попутным и вскоре ударил с правого борта, усиливаясь с каждым мгновением.

      Следуя указаниям Варсена Калана, путешественники развернули паруса, подстраиваясь под ветер, однако этого явно не хватало.

      – Черт побери! – выругался Варсен Калан, изо всех сил налегая на штурвал. – Нас сносит прямо в грозу!

      Мильта Станг так же схватилась за штурвал. Однако даже их совместных усилий не хватало, чтобы выровнять корабль.

      – Ничего не выйдет! – крикнул капитан. – Придется менять курс.

      – Сдаетесь? – вновь воспользовалась Майра Станг случаем поддеть его.

      – Стараюсь сохранить корабль. Если сорвет руль, станем неуправляемы.

      Варсен Калан оттолкнул инженера в сторону и быстро переложил штурвал, разворачивая корабль влево.

      – Рискуем заблудиться! – предупредил капитана барон Дитц.

      Он оглянулся за корму. Очертания родного осколка давно растворились вдали, смена курса действительно грозила потерей всех ориентиров.

      – Зато останемся целы! – отозвался Варсен Калан. – Господин Хэрп, помогите господину Шейдеру. Мне нужна

Скачать книгу