Скачать книгу

тут же схватил Пушкина за руку, поставив перед его:

      – Очернили частицу НЕ, – которой в тексте Пушкина не было.

      Ну, не мог Пушкин сказать такое в личной встрече царю. Царь, да, может.

      Но вот в том-то и весь смысл, что может, если это:

      – Сцена. – Потому что и сама Жизнь – это Сцена. – Что и написал Шекспир, заменив реальный Итальянский лес в пьесе Два Веронца про Италию – английским Шервудским, чтобы Пушкин мог сказать в лицо царю правду.

      Ибо не Шервудский вместо Итальянского, а Шервудский в:

      – Роли Итальянского, – как и Пушкин говорит царю правду, но только в Роли Царя говорит царю в Роли Пушкина. И, как говорится в фильме Иван Васильевич меняет профессию:

      – Вот что творит крест животворящий.

      Четвертая Ошибка Шекспира. Протей спел песню о любви любимой девушке Валентина Сильвии, дочери Миланского герцога, не предупредив своего друга Валентина об этом заранее, как это обычно делается в приличном советском обществе, когда Марк Бернес пел песни – и не только на рояле – любимой девушке Бориса Андреева Вере Шершневой в фильме Два Бойца. А просто и сразу:

      – Я пришел к тебе с приветом, рассказать, что солнце уже встало и пора разбегаться по домам.

      – Хулихган, одним словом. – Потом, правда, извинился, мол, я не знал, что вы такие дураки. – Ибо:

      – Как иначе Протей мог сказать правду, чтобы она была настоящая, следовательно, без приставки:

      – Бы. – И сказал именно, как сказал Валентин, а не Как Бы сказал Валентин.

      Разница? А разница именно в том, что Мир Нового Завета, который создал Иисус Христос – это именно и есть реальный мир, а не наоборот:

      – С позиции Ветхого Завета мир КАК БЫ возможный, но, друзьям мои, как сказал бы Владимир Этуш в роли Ивана Грозного в фильме Иван Васильевич меняет профессию:

      – Только в теории.

      Разница, следовательно, между Новым Заветом и Ветхим Заветом очевидна, показана Пушкиным и Шекспиром, как разница между Театром и просто научной, одномерной Статьей, где подается:

      – Всё и сразу, – в пьесе, наоборот, разложено на две части, на Сцену и Зрительный Зал.

      В чем принципиальная разница, почему и на сцене не сказать всё и сразу по-честному, – как сейчас требуют Борис Парамонов и Иван Толстой? Кто за Всемирный Потом, а кто только за его Медного Всадника.

      Но, что значит, сказать всё сразу? А это и значит именно то, что происходит сейчас:

      – Есть инструкция Эм-Культа, и:

      – И этого достаточно! – А они, эти Гей-Зеры и Ман, и Тан и другие полуголые ХГохгольные центрумы их почему – и видимо нарочно – не выполняют, и не выполняют, хоть им кол на голове теши.

      Причина одна, так сказать, и единственная:

      – В Статье – будь она хоть самая научная, как и в стихийном бедствии Бориса Парамонова и Ивана Толстова нет этого, как его:

      – Человека, – хомо, нашего любимого, сапиенса. – Вот и вся разница,

Скачать книгу