Скачать книгу

Ты что, совсем забыла правила безопасности, которые в нас вбивали? Ты должна держать передатчик включенным с той секунды, как покидаешь «Биб», и до самого возвращения!

      – Ты сказала, я отсутствовала три часа?

      – Да я не могла даже на твои поиски отправиться, не могла найти тебя на сонаре! Пришлось сидеть здесь и надеяться, что ты покажешься в конце концов!

      Казалось, прошло всего несколько минут с того момента, как Лени оттолкнулась от корпуса станции и уплыла в темноту. Она забирается в кают-компанию, неожиданно чувствуя, как ее трясет озноб.

      – Где ты была, Лени? – Дженет Баллард требует ответа, подойдя к ней со спины. Кларк слышит еле заметные жалобные нотки в ее голосе.

      – Я… Я, наверное, была на дне, – говорит Лени, – поэтому меня и не видел сонар. Но совсем недалеко.

      «Я заснула? Что я там делала целых три часа?»

      – Я просто… плавала. Потеряла счет времени. Извини.

      – Это очень плохо. Не делай так больше.

      На краткий миг наступает тишина. Она обрывается неожиданным, но таким знакомым ударом плоти о металл.

      – О боже! – рявкает Баллард. – Все, я сейчас выключу прожекторы!

      Что бы ни было снаружи, оно успевает врезаться в обшивку еще два раза, прежде чем Дженет добирается до пульта и Кларк слышит, как та щелкает кнопками.

      Напарница возвращается в кают-компанию.

      – Все. Вот теперь мы невидимы.

      Раздается еще один удар. А потом еще один.

      – Или нет, – комментирует Кларк.

      Баллард стоит посередине отсека, вслушивается в ритм нападений.

      – Их не видно на радаре. – Она почти шепчет. – Иногда, когда я слышу, как они приближаются к нам, я настраиваю прибор на минимально близкое расстояние. Но он их не ловит совершенно.

      – Нет газовых пузырей, и звук не отражается.

      – Мы-то на сонаре всегда светимся. Ну, бо`льшую часть времени. Но не эти твари. Их не найти, неважно, насколько сильно врубаешь прибор. Они как призраки.

      – Они – не призраки.

      Почти неосознанно Кларк считает удары: восемь, девять…

      Баллард поворачивается к ней:

      – Они закрыли «Пикар». – Голос у нее тихий и напряженный.

      – Что?

      – Офис Энергосети говорит, что там какие-то технические проблемы. Но у меня есть друг в штате. Я с ним связалась, пока ты была снаружи. Он сказал, Лана в госпитале. И у меня такое чувство… – Баллард качает головой. – Похоже, Кен Лабин что-то натворил. Думаю, он на нее напал.

      Три удара снаружи в быстрой последовательности. Кларк чувствует на себе взгляд напарницы. Молчание затягивается.

      – Или нет, – говорит Баллард. – Мы же все проходили психологическое тестирование. Если бы он был склонен к насилию, его бы отбраковали еще перед отправкой.

      Лени наблюдает за ней, слушает грохотание прерывистого кулака.

      – Или, может… может, рифт каким-то образом его изменил. Может, мы недооценили влияние давления, под которым постоянно находимся. Так скажем. – Баллард выдавливает из себя

Скачать книгу