Скачать книгу

ей в ответ. – Разных расцветок, на все времена года. Полагаю, это будет очень мило.

      – Когда мы уезжаем?

      – Как только покинем эти стены, – сказала Агги, слегка пожимая затянутую в перчатку ручку Матильды. – Это будет замечательно, верно?

      – А когда мы вернемся? – спросила мисс Грегори.

      Агги проявила завидное терпение.

      – Мы не вернемся сюда. Мы больше не увидим Константин-холл, мисс.

      Иде показалось, что Матильда обдумывает услышанное, словно до сих пор ей никто ничего не сообщил. В душу девушки закралось подозрение, что мисс Грегори не только кажется существом из иного мира, она на самом деле со странностями.

      – В таком случае я должна попрощаться с мистером Кларкенвеллом.

      Агги такая перспектива явно не обрадовала.

      – Вы уже с ним попрощались, – заявила она, взмахом руки давая Иде понять, чтобы та открыла дверь, ведущую в коридор.

      Ида так и поступила.

      – Я уже попрощалась с мистером Кларкенвеллом?

      Замешательство Матильды нарастало.

      Сбитая с толку тем, чему только что стала свидетельницей, Ида отступила в сторону, наблюдая, как Агги выводит госпожу в коридор, а затем направляется вместе с ней к лестнице. Ида хотела прикрыть за ними дверь, однако Агги отрицательно покачала головой, и девушка, оставив все как есть, последовала за ними вниз.

      – Вы забыли об этом потому, что это не важно, – продолжала импровизировать Агги. – Мистер Кларкенвелл поздравил вас с выздоровлением.

      Она улыбалась и ободряюще кивала головой. Матильда тоже улыбнулась и закивала, словно имела дело не с фантазиями, а с настоящими воспоминаниями.

      – Верно. Он меня поздравил. Мне и впрямь сейчас гораздо лучше, Маршал, лучше, чем я чувствовала себя… Господи…

      Агги развеяла нарастающее замешательство еще в зародыше.

      – Очень давно, – подсказала она. – Сегодня вы просто лучезарны. Уверена, что ваш родственник тоже это заметит.

      Она положила ручку Матильды поверх перил и стала вместе с ней осторожно спускаться по ступенькам. Ида шла сзади, завороженная странностью происходящего.

      – Мой родственник… – задумавшись, произнесла Матильда. – Да… у меня есть родственник…

      – Да, мисс, родственник, – сказала Агги. – Ида говорит, что он очень приятный джентльмен, довольно молодой, но уже не мальчишка. Ида приехала вместе с ним. Вы помните, что я сказала вам насчет ее слов?

      Матильда решила, что помнит…

      – Его манеры… Ида говорила о его манерах, Маршал?

      – Да, – ответила Агги и, оглянувшись через плечо, одобрительно улыбнулась Иде.

      – Она сказала, что у него отличные манеры. Теперь я вспомнила. Она сказала: у него манеры истинного джентльмена.

      – Вот именно, – поддакнула Агги.

      – А какая у него прическа? Она сказала, что его прическа мне понравится.

      – Да, – произнесла Агги. – Прическа очень аккуратная. Ида уверяет, что так оно и есть. Он очень элегантен.

      Матильда

Скачать книгу