Скачать книгу

полісмен зігнув палець і поманив ним хлопців до себе.

      – Ви дозволите мені щось запитати у вас? – Він нахилився над своїм круглим черевом, і його величезна голова затулила Шонові всю видимість. – Хлопці, ви вважаєте, що можна влаштовувати бійку посеред вулиці?

      Шон помітив золотий жетон, закріплений на поясі біля товстого полісменового стегна.

      – Не чую відповіді, – промовив полісмен, наставивши долоню за вухом.

      – Ні, сер.

      – Ні, сер.

      – Ні, сер.

      – То ви просто хулігани? Ось хто ви такі! – Він тицьнув своїм товстим пальцем у чоловіка, який сидів на місці пасажира. – Мені й моєму партнерові остогиділи хулігани, що лякають на вулицях пристойних людей. Вам зрозуміло?

      Шон і Джиммі нічого не відповіли.

      – Пробачте нам, – сказав Дейв Бойл, мало не плачучи.

      – Хлопці, ви з цієї вулиці? – запитав великий полісмен.

      Він ковзав поглядом по будинках на лівій стороні вулиці так, ніби знав тут кожного мешканця, і, якби малі набрехали, відразу забрав би їх до відділка.

      – Так, – сказав Джиммі й подивився через плече на Шонів будинок.

      – Так, сер, – підтвердив Шон.

      Дейв не сказав нічого.

      Коп подивився на нього згори вниз.

      – Ти щось сказав?

      – Що я сказав? – Дейв поглянув на Джиммі.

      – Не дивися на нього. Дивись на мене. – Великий полісмен шумно видихнув повітря крізь ніздрі. – Ти живеш тут, малий?

      – Що? Ні, не тут.

      – Не тут? – Коп нахилився над Дейвом. – Де ти мешкаєш, синку?

      – На Рестер-стрит.

      Дейв усе ще дивився на Джиммі.

      – Покидьки з халабуд на Низині вже проникли на Пагорби? – Червоні губи полісмена витяглися в трубочку, ніби він смоктав льодяник. – І напевне не для того, щоб робити тут щось корисне.

      – Сер, ви про що?

      – Твоя мати вдома?

      – Так, сер.

      Сльоза скотилася по щоці Дейва, і Шон та Джиммі відвернулися.

      – От ми з нею поговоримо, розповімо, що витворяє її хуліганистий син.

      – Я нічого… Я нічого… – промимрив Дейв.

      – Залазь сюди.

      Коп відчинив задні дверці автомобіля, й Шон відчув запах яблук – гострі пахощі жовтня.

      Дейв подивився на Джиммі.

      – Залазь швидше, – сказав коп. – Чи ти хочеш, щоб я надів на тебе наручники?

      – Я…

      – Що таке? – Тепер коп не на жарт розлютився і вдарив кулаком по відчинених дверцятах. – Залазь, кажу тобі, в машину!

      Схлипуючи, Дейв поліз на заднє сидіння.

      Коп тицьнув своїм товстим пальцем у Джиммі й Шона.

      – А ви підіть і розкажіть матерям, що ви тут витворяли. І щоб я не бачив більше ваших бійок на моїх вулицях.

      Джиммі й Шон відступили назад, а коп сів у свій автомобіль і поїхав геть. Вони бачили, як автівка доїхала до рогу вулиці й звернула праворуч. Дейв, чия голова затемнилася відстанню, озирався на них. А тоді вулиця знов спорожніла й, здавалося, заніміла після того, як хряснули, зачиняючись, дверці поліційного

Скачать книгу