ТОП просматриваемых книг сайта:
Місто порожніх. Втеча з Дому дивних дітей. Ренсом Ріґґз
Читать онлайн.Название Місто порожніх. Втеча з Дому дивних дітей
Год выпуска 2014
isbn 978-966-14-7674-4, 978-966-14-8062-8, 978-966-14-8063-5, 978-966-14-8065-9, 978-966-14-8066-6, 978-966-14-8064-2
Автор произведения Ренсом Ріґґз
Жанр Научная фантастика
На гумових ногах ми побрели геть від човнів. Фіона набрала в жменю слизьких камінців, запхала до рота й стала перекочувати язиком, неначе їй потрібні були всі п’ять відчуттів, щоб переконати себе, що це не сон. (Саме так я попервах почувався, коли потрапив у контур пані Сапсан. Тоді вперше за все життя я настільки сильно не вірив власним очам.) Виснажена понад усяку міру, Бронвін застогнала і впала на пісок. Її оточили, стали охкати-ахкати й засипати подякою за все, що вона зробила, та все ж це видавалося недоладним: надто великим був наш борг перед нею і надто маленькими – слова «дякую» і «спасибі». Вона спробувала відмахнутися, та була така змучена, що заледве підняла руку. А тим часом Емма з хлопцями змотали мотузку й повернули Оливку з-над хмар.
– Ти аж синя! – вигукнула Емма, коли Оливка виринула з туману, і підскочила до неї, щоб згребти дівчинку в обійми. Оливка до нитки змокла, змерзла й цокотіла зубами. У нас не було жодних ковдр, ані клаптика сухої тканини, щоб їй дати, тому Емма водила своїми завжди гарячими руками по тілу Оливки, аж доки не вляглися найсильніші дрижаки, а тоді відправила Фіону та Горація збирати прибиті до берега дошки, щоб розкласти багаття. Чекаючи, поки вони повернуться, ми скупчилися біля човнів, щоб перелічити все, що втратили у морі. Сумний то був підрахунок. Майже все, що ми брали з собою, лежало на морському дні.
Усе, що нам лишилося, – одяг, який мали на собі, дещиця їжі в іржавих бляшанках та пароплавний кофр Бронвін, незнищенний і явно непотоплюваний (і такий абсурдно важкий, що тільки сама Бронвін могла його нести). Ми рвучко повідкривали його металеві застібки, згоряючи від бажання знайти там щось корисне (а ще ліпше – поживне), однак усередині лежав лише тритомник оповідань під назвою «Казки про дивних» із просяклими водою сторінками та химерний килимок для ванної, прикрашений літерами АЛС – ініціалами пані Сапсан.
– О слава небесам! Хтось додумався прихопити килимок для ванної! – незворушно промовив Єнох. – Ми врятовані.
Решта пожитків зникла, включно з обома картами – маленькою, за допомогою якої Емма вела нас через канал, і масивним оправленим у шкіру атласом контурів – предметом гордості Міларда, Мапою днів. Коли Мілард зрозумів, що його нема, то задихав часто-пречасто.
– То був один із п’яти примірників, що збереглися до наших днів! – застогнав він. – Йому ціни не було! Не кажучи вже про те, що в ньому містилися мої багаторічні нотатки й примітки!
– Принаймні у нас є «Казки про дивних», – сказала Клер, викручуючи біляві кучері від морської води. – Я не можу заснути, якщо мені їх не почитають перед сном.
– Кому потрібні ті казки, якщо ми навіть дороги не можемо