Скачать книгу

если ты не совершишь подъём к её вершине. А знаешь, как тебя станут называть, если ты пойдёшь покорять её второй раз?

      – И как же?

      – Дважды дураком. Ты пойдёшь со мной.

      – Куда? На гору? – не понял принц.

      – Да, на гору. Если поднимешься, то я стану тебе доверять. Это испытание для истинного правителя.

      – А я что-то слышал про гору страха…

      – Это детские игры. Туда ходят все воины. Я там был. Из всех опасностей там лишь ядовитые пары и какие-то змеи, которые, увидев меня, испугались и расползлись кто куда.

      – Священная гора опаснее?

      – Начнём с того, что она выше. А ещё это действующий вулкан. Мои предки считали, что там живёт божество огня.

      – Вы не верите в это?

      – Это неважно. Важно то, что завтра с утра мы отправимся к горе.

      – Я тоже иду, – сказал Феликс.

      – Это даже смешно, – снова улыбнулся Хизока. – Я ведь иду без телохранителя.

      – А он у вас есть?

      – Ха, подловил. А что вы, сыщик и лекарь? Я вас не зову, но если пойдёте, прогонять не стану.

      – Конечно, мы пойдём! – ответил Рэнди.

      – Чего ты за двоих отвечаешь? – возмутился Неру. – Я бы предпочёл пойти в чайный дом, а не на гору карабкаться.

      – Вы любите общество ойран? – спросил Хизока.

      – Больше, чем действующие вулканы.

      – Хорошо, когда мы вернёмся, я познакомлю вас с хозяйкой лучшего чайного дома Ямато.

      Перед тем как лечь спать в предоставленных им покоях, Феликс спросил Шелдона:

      – А ты поверил, что он убил канареек?

      – Нет, – опустившись на футон, ответил принц. – Я слышал живых птиц. Да и от Хизоки не шёл запах крови. А ты поверил?

      – На какое-то мгновение да.

      – Слушай, ты много знаешь про гору, на которую мы пойдём?

      – Нет. Но я знаю про лес.

      – И что лес?

      – О нём рассказывалось в книге про первую экспедицию на материк. Я читал её в Айланорте. Его называют «море деревьев». А ещё «лес самоубийц». Считается, что в голодные годы крестьяне уносили сюда своих стариков и новорождённых, потому что не могли их прокормить. И те здесь умирали.

      – Но члены экспедиции же прошли через этот лес?

      – Прошли, но только они там заблудились.

      – Это потому что у них местного провожатого не было. Ведь так?

      – Я бы так на Хизоку не надеялся.

      – Да я на него и не надеюсь. А вот на своё чутьё да.

      Утром следующего дня слуги принесли всем гостям дворца свёртки с тёплой одеждой.

      – Судя по всему, на склонах горы всё ещё лежит снег, – вздохнул Шелдон, убирая одежду в сумку. – Но ничего не поделаешь, мой дядя совершил подъём в горах Хаал в метель, значит, и я смогу.

      – Не люблю снег, – ответил Феликс. – Боюсь, что он там ещё и скользкий. Опять тебя держать, когда свалиться надумаешь.

      – Не каркай. У меня только-только нога прошла. И кто ещё кого держать будет.

      – Слушайте, а он в самом деле один с нами попрётся? – в комнату зашёл Неру.

      – И тебе доброе утро, – ответил

Скачать книгу