Скачать книгу

мой? – удивился Шелдон.

      – Твой в первую очередь.

      – Но зачем?

      – От этого может зависеть твоя или моя жизнь. От твоего письма или приказа. Ты же принц.

      – Порой мне кажется, что я тебя вообще не знаю, – задумчиво проговорил Шелдон. – Мы же в детстве были друзьями. И я думал, что ты у меня весь как на ладони. Только и знай, как вытаскивать тебя из передряг. То ты опиума накурился, то тебя старуха поймала.

      – Однако в детстве ты ни разу не назвал меня своим другом, – с улыбкой ответил Феликс. – Ты настаивал, что ты мой принц.

      – А что, в дружбе надо признаваться, как в любви? Предложение официальное делать? Типа, господин Феликс Никсон, не окажете ли вы мне честь стать моим другом? Так, что ли? Я всегда считал тебя своим другом. С того момента, как нас познакомили в замке, после чего нас похитили и вывезли в Сверигию. Вот с тех самых пор.

      Шелдон почувствовал на себе пристальный взгляд и, обернувшись, увидел, что за их разговором внимательно наблюдает Хизока. Покачав головой, принц вышел из храма. Феликс молча последовал за ним.

      – Я тоже, – тихо сказал он.

      – Что тоже? – не понял Шелдон.

      – Считал тебя своим другом. Тоже со дня знакомства.

      – Больше не считаешь?

      – Я твой телохранитель.

      – И что? У моего отца нет ближе друга, чем Шепард, а он стал личным телохранителем короля ещё до моего рождения. Мне всегда казалось, что так и должно быть. Дядя Таво дружит с Жоржем…

      – Ты не особо дружил с Мертеном, – снова улыбнулся Светлячок.

      – Так он мне в отцы годился. А ты… нет.

      – А я твой дядя.

      – Вот делать тебе больше нечего, как придумывать это родство!

      – Ничего я не придумываю. Я брат Юргена, а он брат Оташа, а тот в свою очередь брат твоей мамы и твой дядя.

      – Да какой ты дядя? Мелкий ты, вот ты кто.

      – А кто здесь главный рыболов? – послышался со стороны озера довольный голос Неру. – Кто поймал на ужин рыбу для его высочества и его величества?

      – Не знаю, как величество, а высочество скажет тебе спасибо, – с улыбкой ответил Шелдон.

      II

      Феликс почти всю ночь не сомкнул глаз, позволив себе лишь немного вздремнуть, когда Неру предложил ему подежурить. Светлячок не доверял Хизоке, а ещё больше его странному учителю. Феликс понимал, что для подъёма на гору ему понадобятся силы, но расслабиться он тоже не мог.

      Рано утром все переоделись в тёплую одежду, позавтракали вчерашней рыбой, остатки вязли с собой, набрали из озера воды и двинулись в путь. Подъём с самого начала оказался довольно крутым. Снег на склонах был плотным и слежавшимся, что затрудняло путь и замедляло шаг.

      – Я бы предпочёл пустыню, – в очередной раз едва не поскользнувшись, проговорил Неру.

      – Я бы тоже, – кивнул Шелдон.

      – Ты-то чего? Ты вырос в Нэжвилле. У вас там зима полгода.

      – Ты на моё лицо посмотри. Сильно я на норта похож?

      – Если ты намекаешь на то, что ты сарби, то хочу тебе напомнить о том, что в Нейто вообще снег почти круглый год лежит, а это, между прочим, часть Шоносара.

      – Я намекаю на Шаукар.

Скачать книгу