Скачать книгу

бросилась вперёд и плюнула кронпринцу под ноги. Герцог улыбнулся. Двое мужчин последовали примеру женщины.

      – Только передний ряд! – проревел Патрик.

      С задних рядов пришёл ропот, распространился подобно заразе: «Мразь, мразь, мразь».

      Мужчина в центре действа продолжал улыбаться, и его улыбка вместе со скандированием и колыханием толпы оказала на Шэя гипнотическое воздействие.

      – Варварство. – И всё-таки он не мог отвести взгляд.

      – А страх – это всегда варварство. – Бриэль наклонилась к нему. – Кое-кто тут боится. Приходит в ужас при мысли, что может увидеть в небе челнок.

      – Благодарю вас, благодарю. – Герцог помахал руками, ладонями вниз, словно успокаивая толпу. – Не знаю, слышали ли вы, но сегодня с нами гость с Красного холма. Не потрудится ли он выступить вперёд?

      Ропот растворился в шёпоте.

      – Что он делает? – Шэй повернулся к Бриэль.

      Она вздохнула:

      – А теперь начинается самое неприятное.

      – Эшкрофт, выходите сюда, ко мне. – Герцог сказал это тише, но так, чтобы Шэй услышал.

      Бриэль промолчала, и под пристальными взглядами он направился к чучелу.

      – Зажги факел. – Герцог протянул руку к Патрику. – Давай.

      Чиркнуло огниво, и маленький огонёк присоединился к большому, поджаривавшему западный горизонт.

      Конец факела наклонился, указывая на Шэя.

      – Возьмите его и сожгите принца, Эшкрофт.

      – Что?

      – Сожгите принца.

      – Это же безумие. – Взгляд Шэя наткнулся на лицо женщины, на черепашью кожу мешков под неподвижными глазами. Вокруг него было множество пустых глаз и пустых лиц.

      Он повернулся к герцогу:

      – Неужели вы не понимаете, насколько это унизительно, причём для всех присутствующих? Это чучело – пошлая насмешка. Он ничего не сделал ни вам, ни мне. Его здесь нет. Он даже не может защитить себя.

      – О, он прекрасно может себя защитить. – Факел выплюнул несколько искр. – Воздушными челноками.

      – Когда вы в последний раз видели, чтобы думский челнок пересёк границу?

      – А этого никогда не случится, потому что башня собьёт их. Собьёт их все. А теперь, Эшкрофт, – на губах герцога промелькнуло подобие улыбки, – давайте посмотрим, достаточно ли сильно вы любите свою страну. Если любите, то сожжёте эту мразь.

      Шэй взял факел и поднял голову: под таким углом плывущие в небе облака создавали впечатление, что лицо чучела ожило; было легко представить, что пуговичные глаза смотрят куда-то вдаль.

      Ропот снова начал нарастать: «Мразь, мразь, мразь».

      Что они с ним сделают, откажись он? «Они могут подпалить меня вместо принца и завтра списать всё на несчастный случай».

      – Да пошли вы к чёрту, – сказал Шэй и швырнул факел на землю.

      Воцарилась полная, гнетущая тишина. Несколько долгих мгновений герцог изучающе смотрел на него.

      – Дай мне ещё один, Патрик. Я же говорил, что вам не хватит духу, Эшкрофт.

Скачать книгу