Скачать книгу

[220]

      Vgl. für Belgien Behrendt, IPE VIII, § 128 Rn. 41 und 131 ff.; für Frankreich Ziller, IPE VIII, § 130 Rn. 98; für Italien Fraenkel-Haeberle/Galetta, IPE VIII, § 131 Rn. 116 f.; für die Niederlande Langbroek/Buijze/Willemsen, IPE VIII, § 132 Rn. 164 ff.; für Polen Popowska/Lissoń, IPE VIII, § 134 Rn. 159; für Schweden Marcusson, IPE VIII, § 135 Rn. 106.

       [221]

      Siehe etwa Mayer, IPE VIII, § 129 Rn. 158.

       [222]

      Spanien: Díez Sastre, IPE VIII, § 137 Rn. 79.

       [223]

      Huber (Fn. 15), Art. 19 Rn. 477 ff.

       [224]

      Olechowski, IPE VIII, § 133 Rn. 111 ff.

       [225]

      Olechowski, IPE VIII, § 133 Rn. 113.

       [226]

      Schindler, IPE VIII, § 136 Rn. 55 ff.

       [227]

      Schindler, IPE VIII, § 136 Rn. 21.

       [228]

      So etwa Frankreich; vgl. aber den Hinweis bei Gonod, IPE V, § 75 Rn. 75, dass die vorläufige Vollstreckung eines Verwaltungsakts (exécution par provision/exécution provisionelle) die Ausnahme ist.

       [229]

      Vgl. für Belgien Behrendt, IPE VIII, § 128 Rn. 122 ff.; für Frankreich Ziller, IPE VIII, § 130 Rn. 105 ff.; für Italien Fraenkel-Haeberle/Galetta, IPE VIII, § 131 Rn. 111 ff.; für die Niederlande Langbroek/Buijze/Willemsen, IPE VIII, § 132 Rn. 148 ff.; für Polen Popowska/Lissoń, IPE VIII, § 134 Rn. 106 ff.; für Schweden Marcusson, IPE VIII, § 135 Rn. 124 ff.; für Spanien Díez Sastre, IPE VIII, § 137 Rn. 79 ff.; für Ungarn Küpper, IPE VIII, § 138 Rn. 259 f.; für Großbritannien Thomas, IPE VIII, § 139 Rn. 188 ff.

       [230]

      Thomas, § 139 Rn. 189 ff. und 201.

       [231]

      Zu den Erweiterungen mit Blick auf den einstweiligen Rechtsschutz gegenüber öffentlich-rechtlichen Verträgen vgl. de Pretis, IPE V, § 78 Rn. 156, im Hinblick auf Art. 21 Abs. 8 Gesetz 1034/1971; Art. 245 Abs. 3 Dekret 163/2006.

       [232]

      Mayer, IPE VIII, § 129 Rn. 240 ff.; vgl. auch Kahl, IPE V, § 74 Rn. 125.

       [233]

      Siehe dazu oben Rn. 8 und 10.

       [234]

      Zum Gebot einer zureichenden Aufklärung des entscheidungserheblichen Sachverhalts BVerfGK 9, 390, 395 ff.; 9, 460, 463 ff.

       [235]

      BVerfGE 4, 74, 10; 15, 275, 282; 45, 297, 333; 49, 220, 242; 67, 43, 58; 78, 214, 226; 101, 106, 123; 101, 397, 407; 102, 26, 32; 103, 142, 156; BVerwGE 94, 307, 309.

       [236]

      Dazu gehört auch die Befugnis, nationales Recht bei einer direkten Kollision mit dem vorrangigen Unionsrecht unangewendet zu lassen. Vgl. EuGH, Rs. 106/77, Slg. 1978, 629, 644 – Administrazione delle finanze dello Stato/Simmenthal; Martin Burgi, Verwaltungsprozess und Europarecht, 1996, S. 36; zu den damit verbundenen Steuerungsproblemen Thomas v. Danwitz, Verwaltungsrechtliches System und europäische Integration, 1996, S. 209 ff.; Peter M. Huber, Die entfesselte Verwaltung, Staatswissenschaften und Staatspraxis 8 (1997), S. 423, 445 f.

       [237]

      Die Verwerfungskompetenz kann in der Hand der zur Entscheidung berufenen (Fach-)Gerichte liegen; sie kann aber auch im Sinnes eines „gestuften Rechtsschutzes“ bei bestimmten Gerichten konzentriert sein, die dann im Wege der Vorlage (z.B. konkrete Normenkontrolle, Art. 100 GG; Vorabentscheidungsverfahren, Art. 267 AEUV) in das dem Individualrechtsschutz dienende Verfahren einbezogen werden können und müssen.

       [238]

      BVerfGE 97, 298, 315 f.; BVerfGK 4, 131, 136; 10, 535, 543; Huber (Fn. 15), Art. 19 Rn. 508; Schulze-Fielitz (Fn. 75), Art. 19 Abs. 4 Rn. 116.

       [239]

      Zur Ultra-vires-Kontrolle gegenüber dem EuGH, die insoweit kein Sonderfall ist, BVerfGE 126, 286, 306; Peter M. Huber, Bundesverfassungsgericht und Europäischer Gerichtshof als Hüter der gemeinschaftsrechtlichen Kompetenzordnung, AöR 116 (1991), S. 210, 240 f.; ders., Die Ultra-vires-Rüge, LA für Herbert Landau, 2016, S. 233; Walter Pauly/Hannes Beutel, Der EuGH als sechstes Fachgericht, DÖV 2014, S. 160.

       [240]

      Ziller, IPE VIII, § 130 Rn. 115.

       Скачать книгу