ТОП просматриваемых книг сайта:
Tektime S.r.l.s.
Все книги издательства Tektime S.r.l.s.Аннотация
Interactive stories about the adventures of two mice that discover the world and let their imagination run. Delicious stories that children will love and that come full of activities in which they will be able to help the protagonists and learn at the same time: coloring, counting objects, following the dotted lines or guessing riddles… And now available in several languages! A great adventure for the whole family! Translator: Andrew James Roberts
Аннотация
No Livro 2: Para onde foi Oliver? A aparição de Kaiser Wilhelm e a história da divindade Thoth! Após ingressarem na academia militar como Cores, Zima e Vera encaram não apenas os privilégios de suas novas posições, mas também mas também o luto. A saber: sua querida amiga Mira está morrendo tragicamente… Na Aliança, Avril também se torna uma cadete da academia militar. Durante seu estágio de verão, o lutador protótipo em que ela estava se extraviou e caiu. O que vai acontecer com ela a seguir? Ela morrerá ou será capturada pelas forças da Confederação? Enquanto isso, a divindade do planeta Geba, Thoth, relembra seu passado. A história de seu nascimento, como o mundo é muito jovem e seu encontro com a Princesa de cabelos dourados das profundezas do espaço… Este é o segundo livro da série “Trono da Alma”. Translator: Nelson Leonel De Benedetti
Аннотация
当事情涉及到这两个无比诱人的搜救者时,莉莉·霍利斯满心都是与原始自然的亲密接触…… 从她的未婚夫去世到现在已经五年了,莉莉·霍利斯已经受够了。她已经受够了自怜和内疚的折磨,于是为自己的生活踩下了刹车。她要去蒙大拿州的狼溪看望她的妹妹麦迪逊,她就要完成硕士阶段的研究了,终于要毕业了–好像她多年以来从未毕业过。 但是狼溪充满着诱惑,尤其是德克·麦考密克和米迦·埃里森出现的时候,这里更是充满了极其性感、极其危险的气息,这两位搜救专家在她姐姐的牧场附近经营一个救生营地。他们建议她和他们呆在一起完成她田野里的工作,而莉莉震惊地发现自己竟然同意了。毕竟,她已经很久没有想要男人了,可现在她发现自己一下子想要两个。 当事情涉及到这两个无比诱人的搜救者时,莉莉·霍利斯满心都是与原始自然的亲密接触…… 从她的未婚夫去世到现在已经五年了,莉莉·霍利斯已经受够了。她已经受够了自怜和内疚的折磨,于是为自己的生活踩下了刹车。她要去蒙大拿州的狼溪看望她的妹妹麦迪逊,她就要完成硕士阶段的研究了,终于要毕业了–好像她多年以来从未毕业过。 但是狼溪充满着诱惑,尤其是德克·麦考密克和米迦·埃里森出现的时候,这里更是充满了极其性感、极其危险的气息,这两位搜救专家在她姐姐的牧场附近经营一个救生营地。他们建议她和他们呆在一起完成她田野里的工作,而莉莉震惊地发现自己竟然同意了。毕竟,她已经很久没有想要男人了,可现在她发现自己一下子想要两个。 这真让人……纠结。因为,虽然狼溪镇的一部分人不介意非正统的关系,但德克和米迦从一开始就很清楚,这对他们并没有吸引力。真可惜,莉莉那颗蠢蠢欲动的心似乎还没明白过来,因为她和这两个人在一起的时间越长,她就发现自己越是在乎他们–也就是说,不到出现什么令人震惊的问题让一切戛然而止,她自己是停不下来的了。 莉莉内心深处知道,无论他们之间是什么关系,都会有更多的值得期待的东西,但问题是,她能否让德克和米迦相信这一点–而如果他们真的相信了,未来又会有什么在等待着他们呢?
Аннотация
Problemi nei rapporti e nelle comunicazioni tormentano l’agente Vikash Soren, ma non sono niente a confronto di rotolacampo lanciabastoni, isopodi e… viaggi nel tempo? Vikash Soren, il perfetto agente di polizia se non fosse per la sua strana abilità paranormale, non sembra mai perdere la calma. Ha assunto il ruolo di mediatore in una stanza degli agenti piena di disadattati. Ma dentro di sé è un disastro. Incapace di dire al suo compagno che lo ama, vive un silenzioso conflitto, terrorizzato all’idea di perdere Kyle come amante, compagno e amico. Ma la vita al 77° non lascia molto spazio per la riflessione interiore. Un confronto con un rotolacampo lanciabastoni al Fairmount Park porta a bizzarre conseguenze che includono isopodi, statue e… viaggi nel tempo? Se Vikash riuscirà a sopravvivere alla settimana potrebbe essere in grado di occuparsi di cose normali come i problemi della sua relazione. Ha solo bisogno che Kyle abbia un altro po’ di pazienza. Forse per un altro secolo o due. Problemi nei rapporti e nelle comunicazioni tormentano l’agente Vikash Soren, ma non sono niente a confronto di rotolacampo lanciabastoni, isopodi e… viaggi nel tempo? Vikash Soren, il perfetto agente di polizia se non fosse per la sua strana abilità paranormale, non sembra mai perdere la calma. Sempre sereno e competente, ha assunto il ruolo di mediatore in una stanza degli agenti piena di disadattati. Ma dentro di sé è un disastro. Incapace di dire al suo compagno in polizia che lo ama, Vikash vive un silenzioso conflitto, terrorizzato all’idea di perdere Kyle come amante, compagno e amico. Ma la vita al 77° non lascia molto spazio per la riflessione interiore. Un confronto con un rotolacampo lanciabastoni al Fairmount Park porta a bizzarre conseguenze che includono isopodi, statue e… viaggi nel tempo? Se Vikash riuscirà a sopravvivere alla settimana e restare in un dato punto del tempo, potrebbe essere in grado di occuparsi di cose normali come i problemi della sua relazione. Ha solo bisogno che Kyle abbia un altro po’ di pazienza. Forse per un secolo o due.
Аннотация
Garron Greeley pensava di avere tutto: un nuovo fantastico lavoro e l'uomo dei suoi sogni tra le braccia. Quando il suo amante Sonny butta lì l'idea di fare una cerimonia per impegnarsi tra loro, Garron non potrebbe essere più felice. Fatta eccezione per una manciata di uomini, l'intera città sembra sostenere la loro relazione, tanto che molti vogliono assistere al loro giorno speciale. La cerimonia è perfetta, ma questo fino a quando un atto di violenza bigotta non manda in pezzi il mondo di Garron, lasciando il suo nuovo marito in una pozza di sangue in mezzo alla strada. A lui non resta che chiedersi se avere tutto quello che ha sempre desiderato non lo lascerà invece a mani vuote. Lavorando insieme al nuovo cognato, Garron farà di tutto per dimostrare l'identità del cecchino e consegnarlo alla giustizia. Lungo la strada imparerà anche che il vero amore, a volte, non è sempre come ce lo aspettiamo.
Аннотация
Antiguidades e munição não combinam muito bem. O comércio de antiguidades não é conhecido por sua emoção de vida ou morte e Landry Carran está feliz por ter que lidar somente com lustra-móveis, caruncho e seu chefe irascível. Ele consegue toda a emoção que precisa em seu clube favorito de BDSM, Scorch. O detetive Gage Roskam está caçando joias roubadas retiradas de uma exibição em Tóquio e depois enviadas para Seattle. Atolado em uma corrida mortal envolvendo a Yakuza, um inglês enigmático e muitas pistas indecifráveis, ele não tem tempo para se deixar levar pelas fantasias de Dominador. Quando seus mundos colidem, nem Landry nem Gage esperam que as coisas se tornem tão complicadas, ou perigosas, como estão. Quando Landry fica no caminho de algumas pessoas poderosas e cruéis, cabe a Gage protegê-lo. Ao longo do caminho, eles podem descobrir o que ambos precisam.
Аннотация
Veronica Carson, recentemente licenziata, viene raccomandata per un lavoro alla pari dall'elegante leader del suo gruppo di conversazione francese, ed è subito attratta dal piccolo e gioioso, Jean-Philippe, il bambino di cui dovrà occuparsi, ma ancora di più dal suo cupo padre. Alain Reynard, uomo d'affari di successo senza scrupoli, ha già amato in passato e non vuole ripetere la dolorosa esperienza, soprattutto non vuole avere niente a che fare con la nuova bella ragazza alla pari di suo figlio. Mentre i pettegolezzi si sprecano, le verità del passato e del presente si scontrano, Veronica dovrà decidere se Alain è davvero la bestia di cui si vocifera e, se è così, lei potrà amarlo abbastanza da spezzare gli oscuri ricordi e i segreti che lo legano al passato? Il nuovo lavoro di Veronica arriva corredato da un bambino adorabile, un castello gotico e… una bestia? Veronica Carson, recentemente licenziata, viene raccomandata per un lavoro alla pari dall'elegante leader del suo gruppo di conversazione francese, Non è sicura di cosa aspettarsi, ma non un castello gotico nel profondo delle terre selvagge del Maine. Tuttavia, è subito attratta dal piccolo e gioioso, Jean-Philippe, il bambino di cui dovrà occuparsi, ma ancora di più dal suo cupo padre. Alain Reynard, uomo d'affari di successo senza scrupoli, ha già amato in passato e non desidera ripetere la dolorosa esperienza. La tragedia del suo recente passato è ancora fresca nella sua mente, e non vuole avere niente a che fare con la nuova e bella ragazza alla pari di suo figlio. Nonostante i suoi sforzi, però, non riesce a togliersela dalla testa. Una storia d'amore appassionata comincia a sbocciare, ma viene messa alla prova quando tornano i dolorosi ricordi del passato di Alain. Mentre girano brutte voci, le verità del passato e del presente si scontrano. Veronica deve decidere se Alain è davvero una bestia e, se è così, lei potrà amarlo abbastanza da spezzare gli oscuri ricordi e i segreti che lo legano al passato?
Аннотация
Homens da lei nunca fizeram a cabeça de Ellie Whitfield… até agora. Quando Ellie Whitfield é acusada de um crime que não cometeu, apesar de ter cometido muitos, apenas um homem acredita nela. E ele é o homem mais improvável também: Detetive Bernard Taylor. Ele é um sujeito bonito, mas homens da lei nunca fizeram a cabeça dela. Ao menos… até agora. Bernard Taylor está caçando o açougueiro da Rua Broad e, embora Ellie Whitfield tenha levado os policiais a uma perseguição ferrenha por Islington muitas vezes, a mulher não é uma assassina de sangue-frio. Enquanto trabalham juntos, ele não consegue deixar de ficar encantado com a vivaz Ellie e, em pouco tempo, olhares acalorados se transformam em algo mais explosivo. No entanto, quanto mais perto chegam de resolver o assassinato, mais intensa é a atração do assassino em série: um passo em falso e podem ser as próximas vítimas.
Аннотация
Per l'allevatore Ezra James la vita è semplice. Si sveglia prima dell'alba e trascorre la giornata a lavorare con il bestiame che ama. Da vent'anni gli basta il suo ranch, l'EZ Does It, per soffocare la solitudine e il senso di colpa. A chi lo conosce, Ezra sembra impermeabile a tutto. L'unica crepa nella sua armatura la deve a Palmer ”Wyn” Wynfield, l'uomo che possiede il negozio di abbigliamento in città. Per l'allevatore Ezra James la vita è semplice. Si sveglia prima dell'alba e trascorre la giornata a lavorare con il bestiame che ama. Da vent'anni gli basta il suo ranch, l'EZ Does It, per soffocare la solitudine e il senso di colpa. A chi lo conosce, Ezra sembra impermeabile a tutto. L'unica crepa nella sua armatura la deve a Palmer ”Wyn” Wynfield, l'uomo che possiede il negozio di abbigliamento in città. Palmer ”Wyn” Wynfield ha catturato lo sguardo di Ezra sei anni prima, quando l'allevatore ha messo piede per la prima volta nel suo negozio. Ezra era consapevole di quanto la sua stazza imponente potesse intimidire, ma quel giorno la poca fiducia in se stesso andò in pezzi quando vide Palmer indietreggiare, apparentemente spaventato da lui. Mosso dall'istinto di conservazione, si rivolse a Wyn chiamandolo ”Signor Elegantone”. Per quell'offesa non è ancora stato perdonato. Una telefonata all'alba cambia tutto. Anche se la linea non è delle migliori, Ezra sente forte e chiaro le parole che aspetta di udire da anni. «Ho bisogno di te.»
Аннотация
Il reverendo Casey Sharp ama la sua chiesa, la sua congregazione e i suoi parrocchiani. Vorrebbe solo che loro lo ricambiassero. Sta pagando per i peccati dei suoi predecessori e ciò lo fa sentire un reietto. L'impresario Halden Kuckleman ama la sua vita tranquilla. Dopo un'infanzia traumatica, Hal ha rinunciato all'amore e a Dio. Quando viene assunto dalla Chiesa per portare a termine i lavori per una nuova sala riunioni, si convince che si tratta semplicemente di un lavoro come gli altri. Accetta di lavorare all'ampliamento, purché il reverendo Sharp non cerchi di salvarlo. Con una scadenza molto breve per terminare i lavori, Hal inizia a chiedersi come potrà riuscirci prima della festa annuale della vigilia di Natale. Comunque, quando Casey si offre di dare una mano, inizia anche a chiedersi se quel ministro slanciato lo aiuterà o lo condurrà dritto verso la tentazione. Il reverendo Casey Sharp ama la sua chiesa, la sua congregazione e i suoi parrocchiani. Vorrebbe solo che loro lo ricambiassero. Sta pagando per i peccati dei suoi predecessori e ciò lo fa sentire un reietto. L'impresario Haldan Kuckleman ama la sua vita tranquilla. Dopo un'infanzia traumatica, Hal ha rinunciato all'amore e a Dio. Quando viene assunto dalla Chiesa per portare a termine i lavori per una nuova sala riunioni, si convince che si tratta semplicemente di un lavoro come gli altri. Accetta di lavorare all'ampliamento, purché il reverendo Sharp non cerchi di salvarlo. Con una scadenza molto breve per terminare i lavori, Hal inizia a chiedersi come potrà riuscirci prima della festa annuale della vigilia di Natale. Comunque, quando Casey si offre di dare una mano, inizia anche a chiedersi se quel ministro slanciato lo aiuterà o lo condurrà dritto verso la tentazione.