Аннотация

«Над кукушкиным гнездом» – это грубое и опустошительно честное изображение границ между здравомыслием и безумием. Подобно многочисленным громким событиям, связанным с именем «веселого проказника» Кена Кизи, выход в 1962 году его первой книги «Над кукушкиным гнездом» произвел много шума в литературной жизни Америки. После ее появления Кизи был признан талантливейшим писателем, а сам роман стал одним из главных произведений движений битников и хиппи. Дебютная работа, написанная в 27 лет, в период, когда автор принимал участие в психологических государственных экспериментах по изменению сознания человека. Роман был одним из обязательных домашних заданий на курсах по литературе в Стэндфордском университете. В 1963 году была поставлена театральная постановка, а в 1975 году Милошем Форманом снят одноименный фильм, покоривший весь мир и получивший пять Оскаров, а также поставлено множество спектаклей в разных странах, в том числе в России. Кинолента получила 5 премий Оскар, а также 11 номинаций и 28 других наград. «Он знает: надо смеяться над тем, что тебя мучит, иначе не сохранишь равновесие, иначе мир сведет тебя с ума. Он знает, что у жизни есть мучительная сторона <…>, но не позволяет боли заслонить комедию, так же как комедия не позволяет заслонить боль.» «Над кукушкиным гнездом» Кен Кизи Дизайн, иллюстрации: Юлия Стоцкая © Издание на русском языке, оформление. ООО Издательство «Э» © В.Голышев, перевод на русский язык Запись произведена продюсерским центром “Вимбо” © & ℗ ООО “Вимбо”, 2017 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

Джон Бойн, автор “Мальчика в полосатой пижаме”, написал новый, полный юмора захватывающий приключенческий роман, но знаменитая история в его изложении – это история о выборе, преданности и героизме. Юный воришка Джон Тернстайл, промышлявший извлечением кошельков и кружевных носовых платков из карманов состоятельных ротозеев, однажды попался с поличным. Мальчику грозил год заключения в страшной портсмутской тюрьме, но судьба распорядилась иначе. Вместо застенка он неожиданно для себя оказался на борту парусника, готового вот-вот выйти в море. Так начинаются удивительные приключения уличного мальчишки. Ему предстоит морская экспедиция, которая останется в истории одной из самых невероятных. Корабль, на котором очутился Джон, назывался “Баунти”, и командовал им Вильям Блай. В тот момент, когда “Баунти” покинул портсмутскую бухту, жизнь Джона полностью перевернулась. Отныне история юного авантюриста прочно связана с историей легендарного “Баунти”, походом на Таити, мятежом на корабле и последующей поразительной эпопеей в бушующем океане. Автор: Джон Бойн © Сергей Ильин, перевод, 2016 Читает: Владимир Левашев Copyright © 2008 by John Boyne All rights reserved. © Перевод, издание на русском языке, оформление. ЗАО «Издательский Дом Фантом Пресс», 2016. Запись произведена Продюсерским центром «Вимбо» © & ℗ ООО «Вимбо», 2017 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

На первый взгляд Уве – самый угрюмый человек на свете. Он, как и многие из нас, полагает, что его окружают преимущественно идиоты – соседи, которые неправильно паркуют свои машины; продавцы в магазине, говорящие на птичьем языке; бюрократы, портящие жизнь нормальным людям… Но у угрюмого ворчливого педанта – большое доброе сердце. И когда молодая семья новых соседей случайно повреждает его почтовый ящик, это становится началом невероятно трогательной истории об утраченной любви, неожиданной дружбе, бездомных котах и древнем искусстве сдавать назад на автомобиле с прицепом. Истории о том, как сильно жизнь одного человека может повлиять на жизни многих других. Автор: Фредрик Бакман © Руслан Косынкин, перевод, 2016 Читает Алексей Багдасаров Copyright © Fredrik Backman, 2012 © Перевод, издание на русском языке, оформление. ООО Издательство «Синдбад», 2016 Запись произведена продюсерским центром «Вимбо» © & ℗ Продюсерский центр “Вимбо”, 2017 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

Рассказ Достоевского, «Чужая жена и муж под кроватью" написан им в начале литературного пути. В нем довольно сложно угадать будущего автора „великого пятикнижия“, перед нами – „веселый“ Достоевский, обнаруживающий талант сатирика и юмориста, который позднее, отдельными искорками, высветится в его знаменитых романах. «– Сделайте одолжение, милостивый государь, позвольте вас спросить… Прохожий вздрогнул и несколько в испуге взглянул на господина в енотах, приступившего к нему так без обиняков, в восьмом часу вечера, среди улицы. А уж известно, что если один петербургский господин вдруг заговорит на улице о чем-нибудь с другим, совершенно незнакомым ему господином, то другой господин непременно испугается…» Ф.М. Достоевский «Чужая жена и муж под кроватью", 1848г. Читает: Ефим Шифрин Иллюстрация: Юлия Стоцкая Запись произведена продюсерским центром «Вимбо» © & ℗ Продюсерский центр “Вимбо”, 2017 Продюсеры:Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

Любое путешествие таит неожиданную встречу с соотечественниками, которых разметало по всему свету, за душой у которых обязательно есть новелла о жизни, о перенесенных трудностях, о победе над судьбой, или о поражении. А иногда,…иногда ты встречаешь настоящий перл уникального сюжета. И выслушав героя, и расставшись с ним, унося в блокнотике несколько заветных страниц для будущего рассказа, повести, новеллы,….ты в очередной раз мысленно благодаришь провидение, литературного ангела, – короче, кого-то там по моей профессиональной части, – чье старательное воображение никогда не оскудевает, чьи усилия никогда не пропадают даром. Дина Рубина 1. Пролог 2. Джаз-банд на Карловом мосту 3. Я и ты под персиковыми облаками 4. Время соловья 5. На исходе августа Автор и исполнитель: Дина Рубина © Дина Рубина Иллюстрация: Юлия Стоцкая Запись произведена продюсерским центром «Вимбо» © & ℗ Продюсерский центр “Вимбо”, 2017 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

Новый роман Джона Бойна, автора знаменитого «Мальчика в полосатой пижаме», – история ирландского священника, оказавшегося свидетелем и отчасти действующим лицом драмы, развернувшейся в начале XXI века в католической церкви. Это роман о человеке, который чувствует свою ответственность и за себя, и за грехи тех, кто рядом, он готов нести тяжкий груз чужих проступков и прегрешений. Эмоциональный роман Джона Бойна, основанный на реальных фактах, разворачивает сложную картину вины одних и ее искупления другими. Эта книга о том, что если хотя бы у одного человека болит душа и саднит совесть, значит, всегда есть путь к надежде. "Я молчал, когда надо было кричать, я убеждал себя, что я выше этого. Я соучастник всех преступлений, из-за меня пострадали люди". Джон Бойн Автор: Джон Бойн © Александр Сафронов, перевод, 2017 Читает: Александр Сафронов Copyright © 2015byJohnBoyne All rights reserved. © Перевод, издание на русском языке, оформление. ЗАО «Издательский Дом Фантом Пресс», 2017. Запись произведена Продюсерским центром «Вимбо» © & ℗ ООО «Вимбо», 2017 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

«Пока останется хоть один русский – до тех пор будут помнить Обломова» И.С. Тургенев Когда в 1859 году вышел в свет роман И. А. Гончарова «Обломов», читатели вряд ли догадывались, что держат в руках одну из «краеугольных» русских книг. Гончаров не только показал удивительный, парадоксальный тип русского человека, но и сделал его имя нарицательным, определив такой образ мыслей и образ жизни как «обломовщина». "Обломов" – «Золотая классика» русской литературы. Оригинальная, неоднозначная книга, которую считают и эталоном критического реализма, и романом откровенно сатирическим… Но все критики единодушны в том, что «Обломов» – гениальнейшее и блистательнейшее явление отечественной прозы, явление, не утратившее своего значения и в наши дни!… «Взрослый Илья Ильич хотя после и узнает, что нет медовых и молочных рек, нет добрых волшебниц, хотя и шутит он с улыбкой над сказаниями няни, но улыбка эта не искренняя, она сопровождается тайным вздохом: сказка у него смешалась с жизнью, и он бессознательно грустит подчас, зачем сказка не жизнь, а жизнь не сказка. Он невольно мечтает о Милитрисе Кирбитьевне; его все тянет в ту сторону, где только и знают, что гуляют, где нет забот и печалей; у него навсегда остается расположение полежать на печи, походить в готовом, незаработанном платье и поесть на счет доброй волшебницы.» И.А. Гончаров Исполнитель: Алексей Багдасаров Музыка: Владимир Брусс Иллюстрация: Юлия Стоцкая Запись произведена продюсерским центром “Вимбо” © & ℗ ООО “Вимбо”, Москва, Россия, 2017 г. Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

Всеми любимая умная собачка Соня давно выучила буквы и теперь составила настоящую собачью азбуку, очень полезную как для неграмотных собачек, так и для маленьких детей. Новые веселые стихи Андрея Усачева на каждую букву алфавита доставят радость всем: и малышам, и их родителям!

Аннотация

Учить буквы с детским поэтом Андреем Усачёвым всегда весело, а если к нему присоединится добрый волшебник Дед Мороз, то весело будет вдвойне! Нас ждут зимние забавы: покатаемся на коньках, лыжах и санках, будем ловить снежинки и смешинки и, конечно, встречать Новый год! Яркие и весёлые, полные доброго юмора и озорства иллюстрации к этой книге нарисовал замечательный художник Владимир Дрихель.

Аннотация

"Никакая другая моя повесть не будоражила так и не болела, пока я писала ее по следам нашей с Борисом поездки в Испанию. Уж очень близко к истории моего рода, к гонениям и кострам инквизиции оказались самые невинные «впечатления туриста», с какими обычно мы сталкиваемся, следуя по накатанным маршрутам путеводителей и туристических сайтов. Так странно: впервые оказавшись в стране, совсем не ощущать себя туристом, а страстно впитывать приметы жизни как бы совсем чужой страны, родственные черты случайных лиц, вдыхать тоску давно выветрившихся судеб твоего народа. Пятьсот лет изгнания… Долгая история возвращения. Долгая дорога невозврата." Дина Рубина Автор и исполнитель: Дина Рубина © Дина Рубина Иллюстрация: Юлия Стоцкая Запись произведена продюсерским центром «Вимбо» © & ℗ Продюсерский центр “Вимбо”, 2017 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков