ТОП просматриваемых книг сайта:
ВИМБО
Все книги издательства ВИМБОАннотация
Что бы рассказал о себе паразит, умей он говорить? Прочел бы пламенную речь в защиту собственного вида! Вы кривитесь, вы не хотите знать: паразиты мешают нам жить, они – незваные гости, которые вселяются без спросу не куда-нибудь, а к нам в тело! Да есть ли на свете что-то более отвратительное? Но если любопытство и страсть к познанию все-таки возьмут в вас верх, научно-популярная книга «Я, паразит» откроет вам сумасшедший, скандальный, абсолютно завораживающий мир фактов о том, как умеют сосуществовать живые организмы, и перевернет ваше представление о вреде и пользе паразитов с ног на голову. Голос безгласным тварям дает французский эволюционный генетик Пьер Кернер, автор всемирно известного блога «Странные вещи и прикольные штуки» – и получается у него невероятно увлекательно и уморительно смешно, без следа наукообразной сухости. Свои поистине поразительные истории от первого лица расскажут вам очень разные персонажи: от червя-солитёра до вируса. Каждый из них обладает неповторимым, ярким и выразительным характером, а рассказчики из них лихие, эмоциональные – и, безусловно, пристрастные. Поглядим, удастся ли им убедить вас в том, что они, паразиты, – главные действующие лица в поддержании хрупкого равновесия взаимосвязей между всем живым. Исполнители: Алексей Багдасаров, Марина Бакина, Наталия Казначеева, Владимир Левашев, Григорий Перель, Илья Сланевский, Юлия Яблонская Переводчик: Элина Зуева Moi, parasite © Belin/Humensis 2018 Published by arrangement with SAS Lester Literary Agency & Associates Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Аннотация
Мы встречаем их всех, когда они еще не знают, какой крутой поворот вот-вот совершит их судьба. Дело происходит в северной шведской глубинке, где вот уже много месяцев идут дожди. Саам, отказавшийся от традиционной жизни своего народа, возвращается в огромный город, где вынужден задыхаться, чтобы заработать на жизнь. Известный пилот планирует направить свой вертолет на скалы и погибнуть, словно Икар. Его бывшая жена рыдает над пионами, погубленными в войне расставшихся супругов. Их дочь, молодая студентка, узнает, что беременна. Рабочий гидроэлектростанции попивает кофе и собирается как следует поучить свою коллегу уважению к простому мужику. Одинокая художница вдохновенно пишет реку акварелью, в мыслях сливаясь воедино со стихией. Однако стихия непредсказуема и жестока, пусть люди и думают, что подчинили ее, заперли дамбой. На людей уже катится свинцово-бурая вспененная стена в полнеба, пожирая все на своем пути. Пока каждый занят своей жизнью, стихия готовится переломить их жизни навсегда. Микаель Ниеми, автор книг «Сварить медведя» и «Популярная музыка из Виттулы», создал роман о катастрофическом наводнении, но в центре его внимания – стихия человеческой природы, которую он описывает с беспощадной меткостью и безошибочным чувством правды. Исполнитель: Григорий Перель © Mikael Niemi, 2012 © Сергей Штерн, перевод, 2021 © Андрей Бондаренко, оформление, 2021 © ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2021 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Аннотация
Есть такая работа – людей от нечисти защищать. Николай Дергунов служит в московском ОБХСС, Отделе по борьбе с хаосом, существами и сущностями. Несчетно развелось всяких гадов: неупокоенные покойники, лярвы, демоны, суккубы. Попадают они в наш мир через переходники – зеркала, кладбища, вокзалы. Или иногда человек сам, глупец, решает на свою голову заручиться поддержкой беса, не зная, какую заплатит за это цену. А расхлебывать бардак потом приходится сотрудникам ОБХСС! В жизни у Николая, кроме тяжелой неблагодарной работы, считай, и не осталось ничего больше – после того, как таинственно погибла его жена Нина. Но когда зловещие потусторонние преступления начинают происходить одно за другим, Николай сам оказывается на пороге смерти, и ему предстоит разгадать мистическую головоломку, столкнуться с тайнами собственного прошлого и спасти Москву от катастрофы… Исполнитель: Кирилл Радциг Иллюстрация: Александр Стоцкий © Лада Кутузова Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Аннотация
Майя Кучерская «Тётя Мотя» – психологический семейный роман о кризисе отношений, победитель читательского голосования премии «Большая книга» Марине, известной близким также под домашним прозвищем «Мотя», тридцать два года, она работает корректором в еженедельной газете. Уже шесть лет Марина замужем за Колей, парнем из простой семьи, и у них растет пятилетний сын Артём. Но замужество тяготит Марину, взаимопонимание с мужем давно утрачено, и семейная жизнь продолжается только по инерции. И тут знакомство с пятидесятилетним журналистом меняет жизнь всех героев этой истории. «Роман как раз о том, как прорваться от бесполой, зачучканной тёти с сумками к себе, своей женственности, своей красоте, замыслу о себе. Ведь на самом деле героиню зовут Марина. Это её настоящее имя, это формула её личности, до самого дна. Но драма героини в том, что она, как и многие, многие, как тысячи таких же русских тёть, не может прорваться к собственной сердцевине». Майя Кучерская Майя Кучерская – прозаик, филолог, профессор Высшей школы экономики, лауреат нескольких литературных премий. Автор книг «Современный патерик. Чтение для впавших в уныние», «Плач по уехавшей учительнице рисования», романов «Бог дождя», «Тётя Мотя» и биографии Николая Лескова «Лесков: Прозёванный гений». Пресса о книге: «То, что у другого автора послужило бы сюжетом для банальной мыльной оперы, у Кучерской становится основой для жёсткой экзистенциальной драмы о духовном перерождении и неизбежном возврате к вековым устоям. А преувеличенная ясность и бесстрашие её взгляда заставляют откликаться на „Тетю Мотю“ не головой даже, а диафрагмой: да, всё так, всё правда». Галина Юзефвочич, New Times «Майе Кучерской удивительным образом удалось прописать в этом романе всё – и любовный треугольник, и „мысль семейную“. Деликатнейше поговорить о вере в Бога и таинстве брака. Наконец, вплести в повествование историческую сюжетную линию. Отличный, сложный, красивый роман без единого провисания». Наталья Кочеткова, Time out Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань Исполнители: Ольга Шорохова, Алексей Багдасаров, Владимир Левашев, Кирилл Радциг Иллюстрация: Юлия Стоцкая © Майя Кучерская Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Аннотация
Мертвые восстали в Стокгольме! Они выбираются из моргов, могил, больниц. Необъяснимо, невозможно. Люди звонят в полицию в шоке и истерике от встреч с усопшими родственниками, с которыми уже простились. Положение катастрофическое. Премьер-министр Швеции отменяет встречу с Нельсоном Манделой и срочно летит домой. Из представителей министерств, полиции и врачей создается Чрезвычайная комиссия. Объявлен режим массовой эпидемии. Нет, зомби-апокалипсисом и не пахнет – официально поименованные «ожившими» ходячие трупы вовсе не агрессивны и не жаждут есть мозги. Живым, правда, от этого не намного легче. Попробуйте решить проблему восставших мертвецов хотя бы с точки зрения логистики! А страшнее другое. Любой человек, потерявший кого-то близкого и любимого, готов на многое, чтобы его вернуть. Но вот готов ли он к тому, что его желание исполнится и придется иметь дело с последствиями?.. Роман «Блаженны мертвые» Йона Айвиде Линдквиста – не зомби-ужастик, а философская притча о смерти и любви. Мировую известность Линдквисту принесла дебютная книга «Впусти меня» – неожиданный, выбивающийся из рамок вампирский роман, трижды экранизированный. Режиссером американско-британского кинофильма «Впусти меня. Сага» был Мэтт Ривз. Роман «Блаженны мертвые» готовятся экранизировать в Швеции. Исполнитель: Григорий Перель Иллюстрация: Юлия Стоцкая © 2005 by John Ajvide Lindqvist © Наталья Банке (перевод) Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Аннотация
Роман «Время обнимать» – увлекательная семейная сага, в которой есть все, что так нравится читателю: сложные судьбы, страсти, разлуки, измены, трагическая слепота родных людей и их внезапные прозрения… Но не только! Это еще и философская драма о том, какова цена жизни и смерти, как настигает и убивает прошлое. Эта книга – еще и гимн семье: объятиям, сантиментам, милым пустякам жизни и преданной взаимной любви, ее единственной нерушимой основе. С мягкой иронией автор рассказывает о нескольких поколениях питерской интеллигенции, их трогательной заботе о «своем круге» и непременном культурном образовании детей, любви к литературе и музыке и неприятии хамства. А еще это Петербург – прекрасный и любимый, вместивший в себя радости и горести героев романа, и вечно живые стихи Пушкина и Ахматовой, вплетенные в долгую-долгую историю. Елена Минкина-Тайчер неоднократно была номинантом на самые престижные литературные премии и стала лауреатом премии им. Юрия Нагибина 2016 году. Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань Исполнитель: Алексей Багдасаров © Елена Минкина-Тайчер, 2021 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Аннотация
Как люди стали птицами? Почему киты не подходят близко к берегу? Откуда на земле взялась соль? Почему Колыму называют золотой? Много небывалого и удивительного поведал замечательному детскому писателю Андрею Усачеву мудрый говорящий ворон Юкагирыч во время путешествия по суровому, но полному таинственных чудес северному краю – Колымскому. Андрей Усачев все сказки записал, а с песнями и музыкой получился волшебный аудиоспектакль. В 2020 году книга получила Всероссийскую литературную премию «Дальний восток» имени В. К. Арсеньева. Исполнители: Григорий Перель, Андрей Усачев Музыка к песням: Александр Пенегин, Андрей Усачев, Михаил Славкин Слова песен: Андрей Усачев, Галина Дядина Исполнители песен: Лариса Брохман, Александр Пинегин, Детский хор Союза композиторов России п/у М. Славкина Иллюстрация: Игорь Олейников © А.А.Усачев Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Аннотация
Как люди стали птицами? Почему киты не подходят близко к берегу? Откуда на земле взялась соль? Почему Колыму называют золотой? Много небывалого и удивительного поведал замечательному детскому писателю Андрею Усачеву мудрый говорящий ворон Юкагирыч во время путешествия по суровому, но полному таинственных чудес северному краю – Колымскому. Андрей Усачев все сказки записал, а с песнями и музыкой получился волшебный аудиоспектакль. В 2020 году книга получила Всероссийскую литературную премию «Дальний восток» имени В. К. Арсеньева.
Издание второе, исправленное и дополненное
Аннотация
Джон Рид был знаменитым американским журналистом, который своими глазами наблюдал взятие Зимнего дворца, стал одним из основателей Коммунистической рабочей партии США и с почестями похоронен у стен московского Кремля рядом с Инессой Арманд. Выпускник Гарварда, отчаянный военный корреспондент, антимилитарист и социалист, Рид приехал в Петроград в разгар событий переломного 1917-го. Он стал очевидцем Октябрьской революции и ухватил в своей документальной книге «сгусток истории», ярко и живо описав увиденные сцены. «Десять дней, которые потрясли мир» воспевал В. И. Ленин, написав в предисловии, что «желал бы видеть ее распространенной в миллионах экземпляров и переведенной на все языки». С 1930 до 1957 года книга не переиздавалась в СССР из-за того, что, по мнению Сталина, в ней была сильно преувеличена роль Троцкого в революции. Книга Джона Рида – свидетельство человека, романтизировавшего русскую революцию и коммунизм, но и бесценный исторический документ, памятник судьбоносной эпохе. Исполнитель: Иван Литвинов Переводчик: Александр Ромм Иллюстрация: Юлия Стоцкая Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Аннотация
Веселая и честная, сострадательная и остроумная история длиной в одну невозможную неделю, случившуюся в жизни Хэнка Деверо. С неохотой и против собственной природы Уильям Генри Деверо Младший, предпочитающий, чтобы его звали запросто Хэнк, руководит английской кафедрой в захудалом колледже где-то в ржавом поясе Пенсильвании. Сам Хэнк по натуре наблюдатель и анархист, но кафедра стремительно разваливается даже без его усилий. В течение недели Хэнку предстоит пройти через массу испытаний и даже катастроф. Рассвирепевшая коллега разобьет ему нос, аспирантка попытается его соблазнить, по местному ТВ его обвинят в казни гуся, родной отец прибудет с желанием примириться навсегда, а некоторые функции организма вдруг объявят забастовку. Печальный и смешной роман про академических неудачников, про свободу-несвободу и просто про хороших людей. Ричард Руссо – автор семи романов, обладатель Пулитцеровской премии 2002 года за роман «Эмпайр Фоллз», позже экранизированный HBO. Роман «Непосредственный человек» перевела на русский язык Любовь Сумм, переводчица Г. К. Честертона, Клайва Стейплза Льюиса, Джонатана Франзена, Салмана Рушди и мн. др. Пресса о книге: «Классика американской литературы, которую проглядели.» The Guardian «Преуменьшением будет сказать, что книжка смешная. Десять лет назад я хохотал над ней вслух. Десять лет и одну академическую степень спустя я поражен, насколько она по сути грустная… И в этом – ее красота.» Fiction Advocate Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань Исполнитель: Кирилл Радциг © Richard Russo, 1997 © Любовь Сумм, перевод, 2020 © Андрей Бондаренко, оформление, 2020 © ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2020 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков