ТОП просматриваемых книг сайта:
Драматургия
Различные книги в жанре Драматургия, доступные для чтения и скачиванияАннотация
«Зайцы трусы!», – говорят. Этим слухам вы не верьте.
Говорят, что кур доят. Мало ль говорят на свете.
Я на деле показал заячье проворство,
Всем на свете доказал право на геройство!
Я – заячий герой,
Храбрец я, а не трус!
Я страшен, и порой,
Сам себя боюсь.
Аннотация
Течение времени, новые задачи или своеобразие автора – все в совокупности – сформировало и определило жанровые особенности пьес Олега Агранянца.
Суть в том, что пьесы точно и естественно соединяют в себе детективное и лирическое начала. Острота сюжетов такова, что вряд ли оторвешься, не дочитав или не досмотрев.
Интрига лидирует. Хотя… Где-то так настойчиво и проникновенно звучит нежная лирическая мелодия, что порой кажется: а не она ли главная?
И все-таки… И все-таки драматург отдает пальму первенства остроте действия.
Вы любите тайны? Хотя давным-давно выросли. Безусловно, любите. Но самое главное, вы хотите найти отгадку. У вас не получится. Впрочем, попытайтесь. Только без помощи автора справиться невозможно, на мой взгляд.
Отдадим должное еще одной стороне творчества драматурга. Его пьесы предельно остроумны. Пусть не решите загадок, зато посмеетесь вволю.
Говорят, драматургия расцветает в периоды, богатые конфликтами. Вероятно, это так. Что характерно: у Агранянца герои чаще всего конфликтуют со своей страной… И редко: с самими собой.
Аннотация
"Летучая мышь" (нем. Die Fledermaus) – оперетта австрийского композитора Иоганна Штрауса (сына). Немецкое либретто Карла Хаффнера и Рихарда Жене на основе фарса немецкого драматурга Юлиуса Родериха Бенедикса «Тюремное заключение» и водевиля французских авторов Анри Мельяка и Людовика Галеви «Новогодний вечер». Банкир Генрих Айзенштайн совершил мелкое правонарушение и должен сесть в тюрьму. Но сегодня бал у графа Вилленберга, и друг банкира нотариус Фальк принес пригласительные. Забыв про всё, Генрих обманывает свою супругу Розалинду, сказав, что отправляется под арест, а сам вместе с Фальком едет на праздник. Розалинда узнаёт про обман мужа и также отправляется на бал, переодевшись в костюм «Летучей Мыши»..... Оперетта. Либретто – К. Хаффнера и Р. Жене. Русский текст : Г. Ярона Стихи: Д. Цензора и Г. Регистана Действующие лица и исполнители: Розалинда – Ольга Викланд (текст), Глафира Сахарова вокал); Айзеншейн – Константин Михайлов (текст), Леонид Неверов (вокал); Фальк – Ростислав Плятт (текст), Владимир Захаров (вокал); Франк – Борис Петкер (текст), Иван Петров (вокал); Адель – Наталья Ткачева (текст), Капитолина Рачевская (вокал); Альфред – Владимир Зельдин (текст), Михаил Щавинский (вокал); Фриц – Алексей Зубов; Вилленберг – Борис Иванов; Токай – Григорий Ярон; От автора – Михаил Названов. Симфонический оркестр Московской государственной филармонии Дирижер С. Самосуд. Запись 1955 г. © ИДДК
Аннотация
Спектакль по гениальной оперетте венгерского композитора Имре Кальмана (1882-1953) «Фиалка Монмартра», одного из крупнейших композиторов XX века, немецкое либретто Альфреда Грюнвальда и Юлиуса Браммера. Три молодых человека в мировом центре искусств – Париже: художник Рауль Камье, поэт Анри Бернье и композитор Марсель Эрве пытаются найти свое место под солнцем. Их преследуют неудачи. Все волшебным образом меняется, когда в их компанию попадает молоденькая продавщица фиалок Виолетта… Оперетта. Либретто Юлиус Браммер и Альфред Грюнвальд Русский текст Григорий Ярон Действующие лица и исполнители: Виолетта – Евдокия Лебедева; Нинон – Вера Красовицкая; Рауль – Михаил Качалов; Эрве – Игнатий Гедройц; Франсуа – Григорий Ярон; Париджи – Василий Зарубеев; Мадам Арно – Елена Савицкая; Фраскати – Николай Бравин; Леблан – Александр Малокиенко; Хозяин – Евгений Ронский; Посыльная – Анна Гедройц; Ведущий – Игорь Стравинский; Музыка – Оркестр Всесоюзного радио, дирижёр Л. Пятигорский. Запись 1955 г. © ИДДК
Аннотация
Спектакль по гениальной оперетте венгерского композитора Имре Кальмана (1882-1953) «Сильва», одного из крупнейших композиторов XX века. Либретто Лео Штайна (Leo Stein) и Белы Йенбаха (Bela Jenbach) «Да здравствует любовь!». Сильва Вареску – талантливая и трудолюбивая, становится звездой Будапештского варьете. Сильва любит молодого аристократа Эдвина, но их брак невозможен из-за социального неравенства. Тем не менее, перед отъездом в полк Эдвин приглашает нотариуса и за кулисами происходит помолвка между Эдвином и Сильвой. Уже после отъезда Эдвина выясняется, что он помолвлен с другой. Сильва уезжает на гастроли в сопровождении графа Бони. На помолвке Эдвина и Стасси, происходящей в Вене, внезапно появляется граф Бони с Сильвой, которую представляет всем как свою жену. Однако, влюбившись в невесту Эдвина, Бони охотно даёт «развод» Сильве. Эдвин счастлив: он теперь может жениться на Сильве, разведённой графине, не вступая в конфликт с родственниками. Старый князь, отец Эдвина, поражён отказом сына от помолвки со Стасси, которая успела влюбиться в Бони. Но Сильва показывает брачный контракт, который Эдвин подписал с ней до отъезда. Оказывается, Сильва – не графиня Канчиану, а всего лишь певица. Эдвин готов выполнить взятое на себя обещание, но Сильва разрывает контракт и уезжает. В отеле, где они остановились, Бони старается утешить Сильву, а она подумывает о возвращении на сцену. Приезжает Эдвин, который любит Сильву и не отказывается от женитьбы на ней. Следом появляется старый князь. Выясняется, что его жена и мать Эдвина в юности тоже была шансонеткой, певичкой в варьете. Князь вынужден покориться обстоятельствам. Эдвин на коленях просит прощения у Сильвы. Оперетта. Либретто – Л.Штейн и Б.Йенбах. Русский текст – В.Михайлов, Д.Толмачев. Действующие лица и исполнители: Сильва – А.Яковенко (пение), В.Серова (текст); Эдвин – Г.Нэлепп (пение),Б.Смирнов (текст); Стасси – Л.Казанская (пение),Л.Целиковская (текст); Бонн – Н.Рубан; Ферри – Ю.Якушев (пение),М.Названов (текст); Ронс – Я.Карельских; Княгиня Воляпюк – О.Викланд; Князь Воляпюк – Г Ярон. Хор и эстрадный оркестр Всесоюзного радио. Дирижёр С.Самосуд. Запись 1955 г. © ИДДК
Аннотация
Спектакль по гениальной оперетте венгерского композитора Имре Кальмана (1882-1953) «Принцесса цирка», одного из крупнейших композиторов XX века, немецкое либретто Альфреда Грюнвальда и Юлиуса Браммера. Все в городе стремятся в цирк, чтобы посмотреть смертельный номер знаменитого мистера Икс. Приходит сюда и богатая вдова графиня де Гранвиль, беспечно смеющаяся над многочисленными ухажёрами, заинтригованная тайной и отчаянной смелостью Мистера Икс, но абсолютно далёкая от мысли о возможности какой-либо общности между ней и «цирковым шутом» – что может связать судьбы этих людей? Оперетта. Либретто – Ю. Браммер и А. Грюнфельд Русский текст – Г. Ярон и И. Гулиева Стихи И. Петровой Действующие лица и исполнители: Сюзанна – А.Яковенко (пение), О.Викландт (текст); Мистер Икс – Д.Узунов (пение), В.Зельдин (текст); Лиза – Л.Казанская (пение), Т.Карпова (текст); Тони – Н.Рубан; Пеликан – Г.Ярон; Пинелли – С.Ценин; Билетер – Я.Рембро; Мадам Шлюмбергер – Е.Савицкая; Барон Шатонеф – А.Тихонов (пение), А.Ходурский (текст); Пьер – В.Царский (пение), Л.Вейцлер (текст); Поклонники Сюзанны – А.Бурцев, О.Горбаченко, В.Малашенко; Ведущий – М.Названов. Хор и оркестр Всесоюзного радио Дирижер Юрий Силантьев Запись 1954 г. © ИДДК
Аннотация
Наша жизнь – достаточно интересная штука. В этой книге собраны простые размышления двадцатидвухлетней девушки о жизни, любви и обо всём остальном, что нас окружает.
Аннотация
Три театральных текста, совершенно разные по жанру и очень созвучные по сути. «Существо» – драма для большой сцены традиционного театра, первая пьеса автора, ставшая впоследствии крепкой основой повести «Инглубагла». Увлекательная и смешная новогодняя сказка для театра «Ремонт часов», написанная в соавторстве с Марией Улыбышевой, в меру нравоучительна и драматична. «Шаркунок» – нежное и трепетное сценическое повествование, скорее даже не мелодрама, а своеобразный «театральный ноктюрн».
Аннотация
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
Аннотация
Трагедия о чести. Королю понравилась юная Эстрелья, названная народом «Звездой Севильи» за необычайную красоту. Он хочет овладеть красавицей, но на его пути встает брат девушки. Застав короля в своем доме, он бросается на него со шпагой и король решает избавиться от него руками Санчо Ортиса, жениха Эстрельи. Король выводит Санчо на откровенный разговор о преданности и берет с него слово выполнять все приказы господина беспрекословно и после вручает ему бумагу, в которой написано, кого он должен убить. Теперь Санчо Ортиса стоит перед выбором – выполнять приказ короля или нет. В обоих случаях он – заложник чести.