ТОП просматриваемых книг сайта:
Имре Кальман
Список книг автора Имре КальманАннотация
Спектакль по гениальной оперетте венгерского композитора Имре Кальмана (1882-1953) «Фиалка Монмартра», одного из крупнейших композиторов XX века, немецкое либретто Альфреда Грюнвальда и Юлиуса Браммера. Три молодых человека в мировом центре искусств – Париже: художник Рауль Камье, поэт Анри Бернье и композитор Марсель Эрве пытаются найти свое место под солнцем. Их преследуют неудачи. Все волшебным образом меняется, когда в их компанию попадает молоденькая продавщица фиалок Виолетта… Оперетта. Либретто Юлиус Браммер и Альфред Грюнвальд Русский текст Григорий Ярон Действующие лица и исполнители: Виолетта – Евдокия Лебедева; Нинон – Вера Красовицкая; Рауль – Михаил Качалов; Эрве – Игнатий Гедройц; Франсуа – Григорий Ярон; Париджи – Василий Зарубеев; Мадам Арно – Елена Савицкая; Фраскати – Николай Бравин; Леблан – Александр Малокиенко; Хозяин – Евгений Ронский; Посыльная – Анна Гедройц; Ведущий – Игорь Стравинский; Музыка – Оркестр Всесоюзного радио, дирижёр Л. Пятигорский. Запись 1955 г. © ИДДК
Аннотация
Спектакль по гениальной оперетте венгерского композитора Имре Кальмана (1882-1953) «Сильва», одного из крупнейших композиторов XX века. Либретто Лео Штайна (Leo Stein) и Белы Йенбаха (Bela Jenbach) «Да здравствует любовь!». Сильва Вареску – талантливая и трудолюбивая, становится звездой Будапештского варьете. Сильва любит молодого аристократа Эдвина, но их брак невозможен из-за социального неравенства. Тем не менее, перед отъездом в полк Эдвин приглашает нотариуса и за кулисами происходит помолвка между Эдвином и Сильвой. Уже после отъезда Эдвина выясняется, что он помолвлен с другой. Сильва уезжает на гастроли в сопровождении графа Бони. На помолвке Эдвина и Стасси, происходящей в Вене, внезапно появляется граф Бони с Сильвой, которую представляет всем как свою жену. Однако, влюбившись в невесту Эдвина, Бони охотно даёт «развод» Сильве. Эдвин счастлив: он теперь может жениться на Сильве, разведённой графине, не вступая в конфликт с родственниками. Старый князь, отец Эдвина, поражён отказом сына от помолвки со Стасси, которая успела влюбиться в Бони. Но Сильва показывает брачный контракт, который Эдвин подписал с ней до отъезда. Оказывается, Сильва – не графиня Канчиану, а всего лишь певица. Эдвин готов выполнить взятое на себя обещание, но Сильва разрывает контракт и уезжает. В отеле, где они остановились, Бони старается утешить Сильву, а она подумывает о возвращении на сцену. Приезжает Эдвин, который любит Сильву и не отказывается от женитьбы на ней. Следом появляется старый князь. Выясняется, что его жена и мать Эдвина в юности тоже была шансонеткой, певичкой в варьете. Князь вынужден покориться обстоятельствам. Эдвин на коленях просит прощения у Сильвы. Оперетта. Либретто – Л.Штейн и Б.Йенбах. Русский текст – В.Михайлов, Д.Толмачев. Действующие лица и исполнители: Сильва – А.Яковенко (пение), В.Серова (текст); Эдвин – Г.Нэлепп (пение),Б.Смирнов (текст); Стасси – Л.Казанская (пение),Л.Целиковская (текст); Бонн – Н.Рубан; Ферри – Ю.Якушев (пение),М.Названов (текст); Ронс – Я.Карельских; Княгиня Воляпюк – О.Викланд; Князь Воляпюк – Г Ярон. Хор и эстрадный оркестр Всесоюзного радио. Дирижёр С.Самосуд. Запись 1955 г. © ИДДК
Аннотация
Спектакль по гениальной оперетте венгерского композитора Имре Кальмана (1882-1953) «Принцесса цирка», одного из крупнейших композиторов XX века, немецкое либретто Альфреда Грюнвальда и Юлиуса Браммера. Все в городе стремятся в цирк, чтобы посмотреть смертельный номер знаменитого мистера Икс. Приходит сюда и богатая вдова графиня де Гранвиль, беспечно смеющаяся над многочисленными ухажёрами, заинтригованная тайной и отчаянной смелостью Мистера Икс, но абсолютно далёкая от мысли о возможности какой-либо общности между ней и «цирковым шутом» – что может связать судьбы этих людей? Оперетта. Либретто – Ю. Браммер и А. Грюнфельд Русский текст – Г. Ярон и И. Гулиева Стихи И. Петровой Действующие лица и исполнители: Сюзанна – А.Яковенко (пение), О.Викландт (текст); Мистер Икс – Д.Узунов (пение), В.Зельдин (текст); Лиза – Л.Казанская (пение), Т.Карпова (текст); Тони – Н.Рубан; Пеликан – Г.Ярон; Пинелли – С.Ценин; Билетер – Я.Рембро; Мадам Шлюмбергер – Е.Савицкая; Барон Шатонеф – А.Тихонов (пение), А.Ходурский (текст); Пьер – В.Царский (пение), Л.Вейцлер (текст); Поклонники Сюзанны – А.Бурцев, О.Горбаченко, В.Малашенко; Ведущий – М.Названов. Хор и оркестр Всесоюзного радио Дирижер Юрий Силантьев Запись 1954 г. © ИДДК
Аннотация
"Цыган-премьер" (нем. Der Zigeunerprimas) – оперетта известного венгерского композитора Имре Кальмана. Автор либретто – Карлтеатра Юлиус Вильгельм. Премьера оперетты состоялась 11 октября 1912 года в венском театре Иоганна Штрауса, где заглавную партию исполнил Александр Жирарди. Эта роль стала последней крупной театральной работой знаменитого актера. Дом Пали Рача, известного скрипача и руководителя цыганского оркестра. Когда поднимается занавес, Пали сожалеет об ушедшей молодости, в то время как его старшая дочь Сари накрывает стол для большой семьи (у Пали 16 детей). Пали заботит судьба сына Лачи, тоже скрипача, предпочитающего однако цыганским мелодиям «серьезную» музыку. Пали опасается, что сыну для успеха недостает таланта. Кроме того, Пали, сам того не подозревая, соперничает с Лачи за сердце племянницы Юлишки. Юлишка, будучи обрученной с Пали, тайно любит Лачи. Эти обстоятельства приводят к конфликту Пали с сыном. К старому скрипачу прибывает с визитом его друг и поклонник граф Гастон Ирини. Граф надеется убедить Пали выступить в Париже с концертом для короля Массилии. Пали и рад бы выступить, но неприятные воспоминания о несчастной любви удерживают его от возвращения в Париж. Лачи вызывается поехать вместо отца, чем вызывает гнев старого цыгана. В сердцах, Пали подписывает контракт. Парижский особняк графа Ирини. Пали приехал в Париж и готовится к концерту. Неожиданно прибывает Лачи, встречается с Юлишкой и они клянутся друг другу в любви. Пали обнаруживает сына, и снова дает волю гневу. Начинается концерт, Пали не могут нигде отыскать, и Лачи выступает вместо отца. Слушатели награждают выступление Лачи овацией. Опоздавший к началу Пали тоже аплодирует сыну, они примиряются. Но следующее за этим выступление самого Пали не находит поддержки у публики. Дом графини Ирини, бабушки Гастона. Гастон рассказывает графине и ее друзьям о своей любви к Сари. Прибывает Сари и также признается графине, что любит ее внука. Кроме того, Сари открывает графине правду о взаимоотношениях Пали, Лачи и Юлишки. Появляется Пали и узнает в графине свою старую возлюбленную. Он отказывается от Юлишки в пользу сына и, понимая, что его время ушло, собирается сжечь свою скрипку Страдивари. Графиня останавливает его, и Пали дарит скрипку сыну. Оперетта. Запись 1957 г. Солисты Ленинградских театров, хор Лен. радио. Симфонический оркестр Ленинградской филармонии. Дирижёр – П.Фельдт.
Аннотация
Марица или Графиня Марица (нем. Grafin Mariza, венг. Marica grofno) – оперетта венгерского композитора Имре Кальмана, написанная в 1924 году. Либретто было написано Юлиусом Браммером и Альфредом Грюнвальдом. Премьера состоялась 28 февраля 1924 года в Театре Ан дер Вин в Вене. В январе 1925 года состоялась премьера на русском языке в Ленинграде. В России оперетта чаще всего шла под названием «Марица». В загородное поместье, которое раньше принадлежало графу Тасилло Эндрёди-Виттембургу, приезжает Карл Лиенберг. Теперь его друг – управляющий собственным поместьем. Отец Тасилло разорился, и теперь он вынужден работать, чтобы его сестра смогла доучиться в школе, не зная нужды. Графиня, которая купила его поместье, наконец решила его посетить и приезжает вместе с большой группой гостей. Среди них оказывается Лиза, сестра Тасилло, которая ничего не знает о финансовых проблемах семьи. Тасилло просит ее сохранить его тайну. Лиза, воображая, что под этим кроется романтическая история, с готовностью соглашается. Марица объявляет, что она помолвлена с неким бароном Зупаном, но только Лиза знает, что Марица просто взяла с афиши первое попавшееся имя, потому что ей надоели поклонники. Никогда не ясно, за чем они охотятся – за ней или за ее приданым. Однако в поместье объявляется настоящий барон Зупан с жарким желанием жениться. Марица вынуждена представить «жениха» гостям. Во время вечернего праздника Тасилло вспоминает, что и он когда-то был принят в этом обществе. Однако сейчас он остается за пределами праздника. Он поет песню вместе с цыганами. За этим его застает Марица и высмеивает его. Тасилло грубит хозяйке, за что и получает расчет. Драгомир предлагает Марице оставить провинцию и поехать в кабаре. Шумную вечеринку прерывает цыганка Манья, которая предлагает погадать молодой хозяйке. Она предсказывает ей скорое счастье и большую любовь. Марица считает, что ей нужно остаться в поместье и разобраться в себе. Гости уезжают, собирается уйти и Тасилло. Но графиня останавливает его, предлагая попробовать поработать вместе. Зупан и Лиза, испытывают друг к другу взаимную симпатию, но барон уверен, что должен быть влюблен в свою невесту. Тасилло и Марица очень сблизились за этот месяц, но дальше флирта они не заходят – между управляющим и хозяйкой это недопустимо. Тасилло пишет письмо своему другу, рассказывая о жизни в поместье, и объясняя, что никогда бы не стал работать, если бы не приданое. Разумеется, он имел ввиду приданое сестры. Во время вечеринки Марица просит Тасилло сопровождать дам. Между ними происходит объяснение. Но Драгомир показывает ей недописанное письмо Тасилло, и Марица решает, что она жестоко обманулась: ее возлюбленный такой же охотник за приданым. При всех гостях Марица оскорбляет Тасилло, бросая ему в лицо деньги. И тут Лиза не выдерживает – она понимает, что произошло, и раскрывает, что Тасилло ее брат. Тасилло и Лиза уходят. Утром между Лизой и Зупаном происходит объяснение, он признается ей в любви, отказываясь жениться на Марице. Она с юмором принимает такой отказ. Когда Тасилло приходит к Марице, она предлагает ему прочитать рекомендацию, которая оказывается признанием в любви. Счастливые влюбленные пары радуются своему счастью. Оперетта. Запись 1953 г. Инсценировка – Мария Краковская Либретто – Ю.Браммер и А.Грюнфельд. Русский текст – К.Греков и Г.Ярон. Марица – А.Яковенко (пение), О.Викландт (текст); Тасилло – В.Бунчиков (пение), М.Погоржельский (текст); Зупан – М.Матвеев (пение), К.Михайлов (текст); Лиза – Е.Швецова (пение), Н.Ткачёва (текст); Цыганка – Г.Сахарова (пение), В.Орлова (текст); Гость -А.Сабадашев; Ортизаки – В.Володин; Тчеко – О.Абдулов; Пенижек – Г.Ярон; Божена – Т.Пельтцер; Ведущий – М.Названов. Хор Всесоюзного радио Оркестр Московской филармонии. Дирижер Силантьев Юрий