Аннотация

Unique in pre-twentieth-century Arabic literature for taking the countryside as its central theme, Yusuf al-Shirbini’s Brains Confounded combines a mordant satire on seventeenth-century Egyptian rural society with a hilarious parody of the verse-and-commentary genre so beloved by scholars of his day. In Volume One, al-Shirbini describes the three rural “types”—peasant cultivator, village man-of-religion and rural dervish—offering numerous anecdotes testifying to the ignorance, dirtiness, illiteracy, lack of proper religious understanding, and criminality of each. He follows it in Volume Two with a 47-line poem supposedly written by a peasant named Abu Shaduf, who charts the rise and fall of his fortunes and bewails, above all, the lack of access to delicious foods to which his poverty has condemned him. Wielding the scholarly tools of elite literature, al-Shirbini responds to the poem with derision and ridicule, dotting his satire of the ignorant rustic with numerous digressions into love, food, and flatulence.Witty, bawdy, and vicious, Brains Confounded belongs to an unrecognized genre from an understudied period in Egypt’s Ottoman history, and is a work of outstanding importance for the study of pre-modern colloquial Egyptian Arabic, pitting the “coarse” rural masses against the “refined” and urbane in a contest for cultural and religious primacy, with a heavy emphasis on the writing of verse as a yardstick of social acceptability.A bilingual Arabic-English edition.

Аннотация

Poems of love and battle by Arabia’s legendary warrior From the sixth-century highlands of Najd in the Arabian peninsula, on the eve of the advent of Islam, come the strident cries of a legendary warrior and poet. The black outcast son of an Arab father and an Ethiopian slave mother, 'Antarah ibn Shaddad struggled to win the recognition of his father and tribe. He defied social norms and, despite his outcast status, loyally defended his people. 'Antarah captured his tumultuous life in uncompromising poetry that combines flashes of tenderness with blood-curdling violence. His war songs are testaments to his life-long battle to win the recognition of his people and the hand of 'Ablah, the free-born woman he loved but who was denied him by her family. War Songs presents the poetry attributed to 'Antarah and includes a selection of poems taken from the later Epic of 'Antar, a popular story-cycle that continues to captivate and charm Arab audiences to this day with tales of its hero’s titanic feats of strength and endurance. 'Antarah’s voice resonates here, for the first time in vibrant, contemporary English, intoning its eternal truths: commitment to one’s beliefs, loyalty to kith and kin, and fidelity in love.A bilingual Arabic-English edition.

Аннотация

Two Arabic Travel Books combines two exceptional exemplars of Arabic travel writing, penned in the same era but chronicling wildly divergent experiences. Accounts of China and India is a compilation of reports and anecdotes on the lands and peoples of the Indian Ocean, from the Somali headlands to China and Korea. The early centuries of the Abbasid era witnessed a substantial network of maritime trade—the real-life background to the Sindbad tales. In this account, we first travel east to discover a vivid human landscape, including descriptions of Chinese society and government, Hindu religious practices, and natural life from flying fish to Tibetan musk-deer and Sri Lankan gems. The juxtaposed accounts create a jigsaw picture of a world not unlike our own, a world on the road to globalization. In its ports, we find a priceless cargo of information; here are the first foreign descriptions of tea and porcelain, a panorama of unusual social practices, cannibal islands, and Indian holy men—a marvelous, mundane world, contained in the compass of a novella. In Mission to the Volga , we move north on a diplomatic mission from Baghdad to the upper reaches of the Volga River in what is now central Russia. This colorful documentary by Ibn Fadlan relates the trials and tribulations of an embassy of diplomats and missionaries sent by caliph al-Muqtadir to deliver political and religious instruction to the recently-converted King of the Bulghars. During eleven months of grueling travel, Ibn Fadlan records the marvels he witnesses on his journey, including an aurora borealis and the white nights of the North. Crucially, he offers a description of the Viking Rus, including their customs, clothing, tattoos, and a striking account of a ship funeral. Mission to the Volga is also the earliest surviving instance of sustained first-person travel narrative in Arabic—a pioneering text of peerless historical and literary value. Together, the stories in Two Arabic Travel Books illuminate a vibrant world of diversity during the heyday of the Abbasid empire, narrated with as much curiosity and zeal as they were perceived by their observant beholders.A bilingual Arabic-English edition.

Аннотация

The pre-Islamic warrior-poet 'Antarah ibn Shaddad, a composer of one of the Mu'allaqat, attracted the attention of the philologists who were active in Iraq at the nascence of the scholarly study of Arabic. These philologists collected and studied the diwan of 'Antarah as part of their recovery and codification of the Jahiliyyah: 'Antarah became one of the Six Poets, a collection of pre-Islamic poets associated with al-Asma'i, “the father of Arabic philology.” Two centuries later, in al-Andalus, al-Shantamari and al-Batalyawsi composed their commentaries on the diwans of the Six Poets. This study uncovers the literary history of 'Antarah’s diwan and presents five editions, with critical apparatus, of the extant recensions, based on an extensive collation of the surviving manuscripts.An Arabic edition with English scholarly apparatus.

Аннотация

The earliest surviving instance of sustained first-person travel narrative in Arabic Mission to the Volga is a pioneering text of peerless historical and literary value. In its pages, we move north on a diplomatic mission from Baghdad to the upper reaches of the Volga River in what is now central Russia. In this colorful documentary from the tenth century, the enigmatic Ibn Fadlan relates his experiences as part of an embassy sent by Caliph al-Muqtadir to deliver political and religious instruction to the recently-converted King of the Bulghars. During eleven months of grueling travel, Ibn Fadlan records the marvels he witnesses on his journey, including an aurora borealis and the white nights of the North. Crucially, he offers a description of the Viking Rus, including their customs, clothing, body painting, and a striking account of a ship funeral. Together, these anecdotes illuminate a vibrant world of diversity during the heyday of the Abbasid Empire, narrated with as much curiosity and zeal as they were perceived by its observant beholder.An English-only edition.

Аннотация

The Excellence of the Arabs is a spirited defense of Arab identity—its merits, values, and origins—at a time of political unrest and fragmentation, written by one of the most important scholars of the early Abbasid era.In the cosmopolitan milieu of Baghdad, the social prestige attached to claims of being Arab had begun to decline. Although his own family originally hailed from Merv in the east, Ibn Qutaybah locks horns with those members of his society who belittled Arabness and vaunted the glories of Persian heritage and culture. Instead, he upholds the status of Arabs and their heritage in the face of criticism and uncertainty. The Excellence of the Arabs is in two parts. In the first, Arab Preeminence, which takes the form of an extended argument for Arab privilege, Ibn Qutaybah accuses his opponents of blasphemous envy. In the second, The Excellence of Arab Learning, he describes the fields of knowledge in which he believed pre-Islamic Arabians excelled, including knowledge of the stars, divination, horse husbandry, and poetry. And by incorporating extensive excerpts from the poetic heritage—“the archive of the Arabs”—Ibn Qutaybah aims to demonstrate that poetry is itself sufficient corroboration of Arab superiority.Eloquent and forceful, The Excellence of the Arabs addresses a central question at a time of great social flux at the dawn of classical Muslim civilization: what did it mean to be Arab?A bilingual Arabic-English edition.

Аннотация

Poems of love and battle by Arabia’s legendary warrior From the sixth-century highlands of Najd in the Arabian peninsula, on the eve of the advent of Islam, come the strident cries of a legendary warrior and poet. The black outcast son of an Arab father and an Ethiopian slave mother, 'Antarah ibn Shaddad struggled to win the recognition of his father and tribe. He defied social norms and, despite his outcast status, loyally defended his people. 'Antarah captured his tumultuous life in uncompromising poetry that combines flashes of tenderness with blood-curdling violence. His war songs are testaments to his life-long battle to win the recognition of his people and the hand of 'Ablah, the free-born woman he loved but who was denied him by her family. War Songs presents the poetry attributed to 'Antarah and includes a selection of poems taken from the later Epic of 'Antar, a popular story-cycle that continues to captivate and charm Arab audiences to this day with tales of its hero’s titanic feats of strength and endurance. 'Antarah’s voice resonates here, for the first time in vibrant, contemporary English, intoning its eternal truths: commitment to one’s beliefs, loyalty to kith and kin, and fidelity in love.An English-only edition.

Аннотация

A brilliant cross-cultural Arabic interpretation of a key text of yoga philosophy The Yoga Sutras of Pata ñ jali is the foundational text of yoga philosophy to this day and is still used by millions of yoga practitioners and students worldwide. Written in a question-and-answer format, The Yoga Sutras of Pata ñ jali deals with the theory and practice of yoga and the psychological question of the liberation of the soul from attachments.This book is a new edition and translation into English of the Arabic translation and commentary on this text by the brilliant eleventh-century polymath al-Bīrūnī. Given the many historical variants of the Yoga Sutras , his Kitāb Bātanjali is important for yoga studies as the earliest translation of the Sanskrit text. It is also of unique value as an Arabic text within Islamic studies, given the intellectual and philosophical challenges that faced the medieval Muslim reader when presented with the intricacy of composition, interpretation, and allusion that permeates this translation.A bilingual Arabic-English edition.

Аннотация

Delectable recipes from the medieval Middle East This popular thirteenth-century Syrian cookbook is an ode to what its anonymous author calls the “greater part of the pleasure of this life,” namely the consumption of food and drink, as well as the fragrances that garnish the meals and the diners who enjoy them.Organized like a meal, Scents and Flavors opens with appetizers and juices and proceeds through main courses, side dishes, and desserts. Apricot beverages, stuffed eggplant, pistachio chicken, coriander stew, melon crepes, and almond pudding are seasoned with nutmeg, rose, cloves, saffron, and the occasional rare ingredient such as ambergris to delight and surprise the banqueter. Bookended by chapters on preparatory perfumes, incenses, medicinal oils, antiperspirant powders, and after-meal hand soaps, this comprehensive culinary journey is a feast for all the senses. With the exception of a few extant Babylonian and Roman texts, cookbooks did not appear on the world literary scene until Arabic speakers began compiling their recipe collections in the tenth century, peaking in popularity in the thirteenth century. Scents and Flavors quickly became a bestseller during this golden age of cookbooks and remains today a delectable read for cultural historians and epicures alike.An English-only edition.

Аннотация

Tajrid sayf al-himmah li-stikhraj ma fi dhimmat al-dhimmah is a scholarly, Arabic-only edition of a text by 'Uthman ibn Ibrahim al-Nabulusi, which is also available in English translation from the Library of Arabic Literature as The Sword of Ambition . In this work addressed to the Ayyubid sultan, al-Nabulusi argues against employing Coptic and Jewish officials, leaving no rhetorical stone unturned as he pours his deep knowledge of history, law, and literature into the work.An Arabic edition with English scholarly apparatus.