Аннотация

Диск посвящен творчеству гениального советского артиста-сатирика Аркадия Исааковича Райкина (1911 – 1987). Аркадий Райкин был действительно всенародным любимцем. На всех его выступлениях был аншлаг. Великолепно, смешно высмеивая бюрократизм, стяжательство, хамство, снобизм, равнодушие, глупость, он в то же время отличался большой любовью к простому человеку, человеку-труженику. Народный артист СССР (1968). Герой Социалистического Труда. Лауреат Ленинской премии (1980). Год записи: 1947. Исполнители: Аркадий Райкин и артисты Ленинградского государственного театра миниатюр. Фельетон «Невский Проспект». Автор – Владимир Поляков Из записной книжки. Автор – Борис Ласкин Миниатюра «Междугородний разговор». Автор – Борис Ласкин «Кармен». Музыкальный концентрат. Музыка Александра Цфасмана МХЭТЫ. Автор – Владимир Лифшиц «Персонажи». Авторы: Аркадий Райкин, Генрих Рябкин, Ким Рыжов, Михаил Гиндин «Из окон дома». Пьеса в одном действии. Автор – Владимир Поляков «Зеленая шапочка». Пьеса. Автор – Владимир Поляков Гостиница «Москва». Фельетон. Автор – Владимир Поляков

Аннотация

ГОРЛО ШАЛЯПИНА. Андроников рассказывает услышанный им от замечательного актера Малого театра Александра Остужева рассказ о его коллегах по театру, его учителях, о встречах с Федором Шаляпиным. «Горло Шаляпина» – рассказ в рассказе, в котором виден неповторимый облик Остужева – русского актера редкого дарования и трагической судьбы, виден масштаб личности Шаляпина. Вот как описывает «аппарат» Фёдора Ивановича Шаляпина писатель Ираклий Андроников: "Я посмотрел в горло Шаляпину и увидел там… ОШИБКА САЛЬВИНИ. Рассказ об актерской смекалке, о том как Остужев рассказывал Андроникову о знаменитом итальянском актере Томазо Сальвини, игравшем мавра в спектакле «Отелло»

Аннотация

Хитрый и жестокий царь больше всего в жизни боялся стать немощным. Он приказал казнить всех стариков в городе, чтобы они своим видом не напоминали ему о приближающейся старости. Чтобы спасти родителей, юноши должны были попытаться достать со дна озера золотой кувшин. Никто не мог справиться с этим заданием, пока не раскрылся царский обман: в озере было лишь отражение кувшина, спрятанного на дереве.

Аннотация

Центральный академический театр Советской Армии Лопе де Вега – знаменитый драматург «золотого века» испанской литературы. Его перу принадлежат несколько сотен пьес разной тематики. Комедия «Учитель танцев» относится к любовным историям. А значит вас ждут легкие волнения за судьбу влюбленных, хорошее настроение в финале, наслаждение образным, острым словом Лопе де Вега и восхитительной игрой актеров на протяжении всего спектакля Альдемаро, молодой дворянин – Зельдин Владимир; Белардо, его слуга – Перцовский Михаил; Рикаредо, родственник Альдемаро – Сорокин Георгий; Альбериго, старый дворянин – Коновалов Николай; Его дочери:Флорела – Алексеева Татьяна, Фелисиана – Добржанская Любовь; Тебано, муж Фелисианы – Благообразов Владимир; Вандалино, молодой дворянин – Майоров Михаил; Тулио, его слуга – Халецкий Яков; Корнехо, дворецкий Альбериго – Знаменский Серафим; Лисена, служанка Флорелы – Островская Генриетта; Андорио, слуга – Савостьянов Федор

Аннотация

И. Андроников рассказывает о людях, занимающихся собирательством. О поразительных находках коллекционеров. О том, что вещи обретают в коллекции новое значение и новую ценность. О необходимости поощрения собирателей редкостей.

Аннотация

О поисках, связанных с расшифровкой инициалов Н. Ф. И., принадлежавших Наталье Фёдоровне Ивановой, музе М. Ю. Лермонтова. О найденном портрете Натальи Федоровны Ивановой. «На мою долю, – рассказывает Ираклий Андроников, – выпала как-то необыкновенно сложная и в то же время необыкновенно увлекательная задача». 17-летний Михаил Лермонтов посвятил ряд стихотворений прекрасной девушке, носящей инициалы Н.Ф.И. Долгие годы не удавалось найти ответ – кто она, таинственная возлюбленная поэта? «Лермонтовед» Андроников не мог пройти мимо этой загадки…

Аннотация

«… Путаясь в мыслях и фразах, под дружный хохот зала он произнес свое вступительное слово и… на следующий день с шумом был уволен. Речь идет об Ираклии Андроникове. Писатель, литературовед, личность поистине уникальная. Дар рассказчика сочетается с глубоким литературно-историческим знанием жизни и творчества русских писателей-классиков…»

Аннотация

Ираклий Андроников создает яркие образы Алексея Толстого и Василия Качалова, которые были очень дружны. Работа Андроникова с художественным словом, с интонацией, с собственным голосом вызывает подлинное восхищение. «…Преображаясь в того или иного из достопамятных и достославных современников наших, – писал К.И. Чуковский, – Андроников не только воскрешает его внешние признаки – его жесты, его походку, его голос,– нет, он воссоздает его внутренний мир, его психику, методы его мышления и силой своей проникновенной фантазии угадывает, что сделал бы и сказал бы изображаемый им человек при тех или иных обстоятельствах…» Действительно, рассказы Андроникова передают живую атмосферу своего времени и его культурной среды. Слышанные много раз и в разных вариациях, они удивительным образом каждый раз оставляют впечатление импровизации, непосредственности, разговорности. Таково свойство таланта Андроникова-рассказчика.

Аннотация

В 1939 году в Нижнем Тагиле были найдены письма Карамзиных. Андроников рассказывает о переписке этой семьи, освещающей последний год жизни и гибель А. С. Пушкина. О безнадежном одиночестве А. Пушкина в последний год его жизни.

Аннотация

МХАТ СССР им. М.Горького по одноименной пьесе В молодости леди Снируэл сама стала жертвой клеветы и теперь не знает большего наслаждения, чем низводить чужую репутацию до уровня своей собственной. В кругу себе подобных она высмеивает чужие недостатки, распускает ложные слухи и остроумно преувеличивает слухи правдивые. Обычно эта губительница добрых имен злословит ради удовольствия, но сейчас она преследует еще и личную выгоду. Пояснительный текст читает А. Дорменко Сэр Питер Тизл – М. Яншин Леди Тизл – О. Андровская Сэр Оливер Сэрфэс – В. Ершов Чарльз Сэрфэс – П. Массальский Джозеф Сэрфэс – А. Кторов Мария, невеста Чарльза – Т. Михеева Леди Снируэл – М. Дурасова Миссис Кэндэр – Е. Алеева Сэр Бенджамен Бэкбайт – В. Попов Мистер Крэбтри – Г. Конский Сэр Гарри Бэмпер – Е. Калужский Кэйрлесс – А. Комиссаров Капитан Раули – А. Жильцов Режиссеры Н. Горчаков и П.Ларгин